Pitty - Semana Que Vem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitty - Semana Que Vem




Semana Que Vem
На следующей неделе
Amanhã eu vou revelar
Завтра я тебе откроюсь,
Depois eu penso em aprender
Потом подумаю учиться.
Daqui a uns dias eu vou dizer
Через несколько дней я скажу,
O que me faz querer gritar, aah
Что заставляет меня кричать, ах.
No mês que vem tudo vai melhorar
В следующем месяце все наладится,
mais alguns anos e o mundo vai mudar
Всего через несколько лет мир изменится.
Ainda temos tempo até tudo explodir
У нас еще есть время, пока все не взорвется,
Quem sabe quanto vai durar, aah
Кто знает, сколько это продлится, ах.
Não deixe nada pra depois
Не откладывай ничего на потом,
Não deixe o tempo passar
Не дай времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar
Потому что следующей недели может и не быть.
Pra depois, o tempo passar
На потом, дать времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar
Потому что следующей недели может и не быть.
A partir de amanhã eu vou discutir
С завтрашнего дня я начну спорить,
Da próxima vez eu vou questionar
В следующий раз я буду спрашивать,
Na segunda eu começo a agir
В понедельник я начну действовать,
mais duas horas pra eu decidir
Еще всего два часа, чтобы мне решить.
Não deixe nada pra depois
Не откладывай ничего на потом,
Não deixe o tempo passar
Не дай времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar
Потому что следующей недели может и не быть.
Pra depois, o tempo passar
На потом, дать времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar, aah
Потому что следующей недели может и не быть, ах.
Esse pode ser o último dia de nossas vidas
Это может быть последний день нашей жизни,
Última chance de fazer tudo ter valido a pena
Последний шанс сделать так, чтобы все стоило того.
Diga sempre tudo que precisa dizer
Всегда говори все, что нужно сказать,
Arrisque mais pra não se arrepender
Рискуй больше, чтобы не жалеть.
Nós não temos todo o tempo do mundo
У нас нет всего времени мира,
E esse mundo faz muito tempo
И этот мир существует уже очень давно.
O futuro é o presente, e o presente passou
Будущее это настоящее, а настоящее уже прошло,
O futuro é o presente, e o presente passou
Будущее это настоящее, а настоящее уже прошло.
Nada pra depois, não deixe o tempo passar
Ничего на потом, не дай времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar
Потому что следующей недели может и не быть.
Pra depois, o tempo passar
На потом, дать времени пройти,
Não deixe nada pra semana que vem
Не оставляй ничего на следующую неделю,
Porque semana que vem pode nem chegar
Потому что следующей недели может и не быть.
Pra depois, o tempo passar
На потом, дать времени пройти,
Nada pra semana que vem
Ничего на следующую неделю,
Semana que vem pode nem chegar
Следующей недели может и не быть.
Pra depois, o tempo passar
На потом, дать времени пройти,
Nada pra semana que vem
Ничего на следующую неделю,
Semana que vem pode nem chegar
Следующей недели может и не быть.





Writer(s): Priscilla Novaes Leone


Attention! Feel free to leave feedback.