Pix'L - Dans le vide - translation of the lyrics into German

Dans le vide - Pix'Ltranslation in German




Dans le vide
In die Leere
YEAAAH
YEAAAH
Tatadalala
Tatadalala
Ooooooh
Ooooooh
Tu aurais du me fuir, mais tu as préféré me suivre
Du hättest vor mir fliehen sollen, aber du hast es vorgezogen, mir zu folgen
On y va sans réfléchir
Wir gehen, ohne nachzudenken
Mais comment peux-tu sourire, quand on avances en meme temps dane vide
Aber wie kannst du lächeln, wenn wir gleichzeitig in die Leere voranschreiten
On s′aime tant, mais pourtant
Wir lieben uns so sehr, und doch
On se fera du mal tant qu'on sera en vie
Wir werden uns wehtun, solange wir leben
On s′aime tant et poutant
Wir lieben uns so sehr, und doch
Je t'ai avoué ce que je suis (en sang)
Ich habe dir gestanden, was ich bin (blutend)
Et tu restes quand je te dis
Und du bleibst, wenn ich dir sage
Tu aurais du me fuir, mais tu as préféré me suivre
Du hättest vor mir fliehen sollen, aber du hast es vorgezogen, mir zu folgen
On y va sans réfléchir
Wir gehen, ohne nachzudenken
Mais comment peut-tu sourire, quand on avances en meme temps dane vide
Aber wie kannst du lächeln, wenn wir gleichzeitig in die Leere voranschreiten
On s'aime tant, mais pourtant
Wir lieben uns so sehr, und doch
On se fera du mal tant qu′on sera en vie
Wir werden uns wehtun, solange wir leben
On s′aime tant et poutant
Wir lieben uns so sehr, und doch
Tu m'envoulais a mort, les autres me jugait a tord
Du warst todwütend auf mich, die anderen haben mich zu Unrecht verurteilt
Ma faute, encore et encore
Meine Schuld, immer und immer wieder
Mais vois- tu l′envers du décor
Aber siehst du, was hinter der Fassade ist
Tu dis "pardonne moi " mais ca recommence
Du sagst "verzeih mir", aber es fängt wieder an
Pardonne moi et je recommence On est main dans la main, on va vers le vide
Verzeih mir, und ich fange wieder an Wir sind Hand in Hand, wir gehen in die Leere
On a su s'arreter pourquoi recommencer?
Wir wussten, wie man aufhört, warum wieder anfangen?
On a vu comment c′est
Wir haben gesehen, wie es ist
Ou tout a commencer
Wo alles begann
Des paroles qui au final auraient restées cachée dans nos pensées
Worte, die am Ende in unseren Gedanken verborgen geblieben wären
Apres ce qu'on a vécu, plus rien n′peut nous blesser
Nach dem, was wir erlebt haben, kann uns nichts mehr verletzen
Apres ce qu'on a vecu, plus n'peut s′effacer
Nach dem, was wir erlebt haben, kann nichts mehr ausgelöscht werden
Tu aurais du me fuir, mais tu as préféré me suivre
Du hättest vor mir fliehen sollen, aber du hast es vorgezogen, mir zu folgen
On y va sans réfléchir
Wir gehen, ohne nachzudenken
Mais comment peux-tu sourire, quand on avances en meme temps dane vide
Aber wie kannst du lächeln, wenn wir gleichzeitig in die Leere voranschreiten
On s′aime tant et pourtant
Wir lieben uns so sehr, und doch
On se fera du mal tant qu'on sera en vie
Wir werden uns wehtun, solange wir leben
On s′aime tant et poutant
Wir lieben uns so sehr, und doch
Yeaaah
Yeaaah
Tadalalala
Tadalalala
Whooooo
Whooooo
Yeahaeah
Yeahaeah





Writer(s): Kévin Aaron Messin, Reynald Salimier


Attention! Feel free to leave feedback.