Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou
na
raison,
falé
mi
tourn
la
page
Du
hast
Recht,
ich
musste
das
Blatt
wenden
Nouvel
horizon,
fo
mi
pren
le
large
Neuer
Horizont,
ich
muss
in
See
stechen
Et
meme
si
faut
mi
viv
en
marge
Und
selbst
wenn
ich
am
Rande
leben
muss
Ma
continué
fé
ca
sans
relâche
Ich
werde
das
unermüdlich
weitermachen
Mi
coné
oussa
mi
sa
va,
mi
trace
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
ich
bahne
mir
meinen
Weg
Mi
coné
oussa
mi
sa
trouv
mon
place
Ich
weiß,
wo
ich
meinen
Platz
finden
werde
Un
place
oussa
mi
sen
pa
moin
en
cage
Einen
Platz,
an
dem
ich
mich
nicht
eingesperrt
fühle
(Ou
koné
kica
il
é
quand
ou
enten)
(Du
weißt,
wer
es
ist,
wenn
du
es
hörst)
Mi
vé
pa
fé
le
sage,
mi
lé
mal
placé
pou
ça
Ich
will
nicht
den
Weisen
spielen,
ich
bin
dafür
schlecht
geeignet
Moin
c'est
le
genre
de
moune
que
na
la
tête
dans
les
nuages
Ich
bin
die
Art
von
Person,
die
den
Kopf
in
den
Wolken
hat
Nou
té
vé
chanter
crier
hau
et
fort
le
vrai
message
Wir
wollten
die
wahre
Botschaft
laut
und
deutlich
singen
und
schreien
Mi
war
c'est
kwé
i
prime
c'est
kwé
detre
a
la
page
Ich
sehe,
was
zählt,
was
es
heißt,
angesagt
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hervé Castelnau, Kévin Aaron Messin, Vincent Boisedu
Attention! Feel free to leave feedback.