Lyrics and translation PIXL - On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus)
On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus)
Поживем – увидим (Beach Waves Riddim by Marcus)
Je
veux
pas
te
dire
j'ai
pas
les
mots
Не
хочу
говорить,
что
нет
слов,
Je
veux
pas
qu'ils
sonnent
faux
oh
ah
Не
хочу,
чтобы
они
звучали
фальшиво,
о,
ах.
Peur
d'en
faire
trop
Боюсь
переборщить.
Il
m'a
dit
fils
t'as
les
épaules
Он
сказал
мне,
сынок,
у
тебя
крепкие
плечи,
Ça
résonne
comme
un
écho
oh
ay
Это
звучит,
как
эхо,
о,
ай.
Quand
j'ai
tout
ce
poids
sur
le
dos
Когда
вся
эта
тяжесть
на
моих
плечах,
Je
sais
qu'il
m'a
ouvert
la
porte
Я
знаю,
что
он
открыл
мне
дверь.
Je
sais
d'où
vient
ma
force
Я
знаю,
откуда
моя
сила.
Je
suis
débout
et
j'avance
encore
Я
стою
на
ногах
и
все
еще
иду
вперед,
Quand
l'espoir
s'endort
(l'espoir
s'endort)
Когда
надежда
засыпает
(надежда
засыпает).
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
demain
verra
bien
Кто
доживет
до
завтра,
тот
увидит,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
тот
увидит.
Tout
ce
qu'on
fait
Все,
что
мы
делаем,
C'est
s'en
sortir
Это
справляемся.
Tu
ne
crains
pas
la
chute,
quand
tu
sais
l'amortir
Ты
не
боишься
падения,
когда
знаешь,
как
смягчить
его.
Tout
ce
qu'on
sais
Все,
что
мы
знаем,
C'est
éviter
le
pire
Это
как
избежать
худшего.
On
a
jamais
su
dire
Мы
никогда
не
могли
рассказать,
Ce
qu'on
a
dû
subir
Что
нам
пришлось
пережить.
On
a
en
vu
des
choses
Мы
многое
видели,
Mais
à
quoi
bon
se
plaindre
Но
какой
смысл
жаловаться?
La
vie
n'est
rose
que
si
tu
veux
la
peindre
Жизнь
розовая,
только
если
ты
хочешь
ее
раскрасить.
Hier
encore
je
me
disais
la
même
chose
Еще
вчера
я
говорил
себе
то
же
самое:
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
demain
verra
bien
Кто
доживет
до
завтра,
тот
увидит,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
увидит,
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
увидит,
Qui
vit
vois
Кто
жив,
видит.
Demain
qui
sont
ceux
qui
n'ont
jamais
voulu
voir
Завтра,
кто
те,
кто
никогда
не
хотел
видеть?
Qui
sera
là
pour
toi
dans
le
noir
Кто
будет
рядом
с
тобой
в
темноте,
Sera
là
avec
toi
dans
la
gloire
Будет
рядом
с
тобой
в
славе.
Que
ce
soit
mal
ou
bien,
on
prend
le
trait
à
cœur
Хорошо
это
или
плохо,
мы
принимаем
близко
к
сердцу.
On
dit
demain
il
est
loin
pour
danser,
vaincre
la
peur
Мы
говорим,
что
завтра
далеко,
чтобы
танцевать,
победить
страх.
Homme
a
besoin
le
soutien
d'un
frère
Мужчине
нужна
поддержка
брата.
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Qui
vivra
demain
verra
bien
Кто
доживет
до
завтра,
тот
увидит.
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
увидит.
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим.
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
увидит.
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Demain
on
verra
bien
Завтра
посмотрим,
Qui
vivra
verra
Кто
доживет,
увидит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Messin, Marc Lowinski
Attention! Feel free to leave feedback.