Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ikona Tou Himona
Das Bild des Winters
Απ'
το
παράθυρο
έρχεται
η
εικόνα
του
χειμώνα
Vom
Fenster
her
kommt
das
Bild
des
Winters
βροχή
που
πέφτει
δέντρα
που
λυγίζουν
στο
βοριά
Regen,
der
fällt,
Bäume,
die
sich
im
Nordwind
biegen
και
συ
σκυμμένος
πάντα
εδώ
με
χέρια
ματωμένα
und
du,
immer
hier
gebeugt,
mit
blutigen
Händen
συζήτηση
αρχινάς
με
τον
καθρέφτη
σιωπηλά
beginnst
du
schweigend
ein
Gespräch
mit
dem
Spiegel
Γύρω
σου
κάποιες
κίτρινες
παλιές
φωτογραφίες
Um
dich
herum
einige
gelbe
alte
Fotografien
την
εποχή
που
ήσουνα
παιδί
aus
der
Zeit,
als
du
ein
Kind
warst
Το
ραδιόφωνο
απ'
τα
χρόνια
του
50
Das
Radio
aus
den
50er
Jahren
στη
μοναξιά
σου
παρηγοριάς
φωνή
in
deiner
Einsamkeit
eine
tröstende
Stimme
Τι
σου
'δωσε
η
ζωή
καλό
για
να
θυμάσαι
Was
hat
das
Leben
dir
Gutes
gegeben,
an
das
du
dich
erinnerst?
σε
πότισε
με
χάπια
ηδονής
Es
hat
dich
mit
Pillen
der
Lust
getränkt
Παραμυθένια
χρώματα
και
γεύσεις
του
θανάτου
Märchenhafte
Farben
und
Geschmäcker
des
Todes
σε
κάθε
βήμα
σου,
σε
κάθε
σου
πνοή
bei
jedem
deiner
Schritte,
bei
jedem
deiner
Atemzüge
Τώρα
ο
καθρέφτης
έμεινε
μονάχος
μάρτυράς
σου
Jetzt
ist
der
Spiegel
dein
einziger
Zeuge
geblieben
σύμμαχος
με
τ'
άθλια
τα
χρόνια
που
μισείς
Verbündeter
der
elenden
Jahre,
die
du
hasst
Σ'
ένα
τασάκι
βρίσκονται
σβησμένα
τ'
όνειρά
σου
In
einem
Aschenbecher
liegen
deine
ausgelöschten
Träume
σ'
ένα
μπουκάλι
με
ποτό
η
ίδια
σου
η
ζωή
in
einer
Flasche
mit
Alkohol
dein
eigenes
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippos Pliatsikas
Album
Best Of
date of release
12-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.