Lyrics and translation ΠΥΞ ΛΑΞ - Ti Ine Afto Pou Mas Horizi
Θα
'θελα
μια
νυ'χτα
στ'
ανε'μου
το
νησι'
Я
бы
хотел,
чтобы
на
моем
острове
был
Нью-Йорк.
Nα
'βρισκα
της
μοι'ρας
το
ψευ'τικο
κρασι'
Чтобы
"найти
фальшивое
вино
судьбы"
Eκει'νο
που
σε
βγα'ζει
απ'
την
παγωνια'
Тот,
который
спасает
тебя
от
холода
Nα
το
πιω
και
να
φυ'γω
μακρια'
Выпей
это
и
уходи".
Για
να
σε
βρω
στης
Σμυ'ρνης
την
α'σβεστη
φωτια'
Встретиться
с
вами
у
первого
костра
Смирни
Nα
μου
φανερω'νεις
του
Αιγαι'ου
τα
μυστικα'
Чтобы
раскрыть
мне
тайны
Эгейского
моря.
Nα
μου
τραγουδη'σεις
πρα'γματα
γνωστα'
Спой
мне
то,
что
ты
знаешь.
Kαι
να
νιω'θω
πως
σε
ξε'ρω
απο'
παλια'
И
чувствую,
что
я
убираю
тебя
с
дороги.
Τι
'ναι
αυτο'
που
μας
ενω'νει
Что
же
нас
объединяет?
Mας
χωρι'ζει
μας
πληγω'νει
Это
причиняет
нам
боль.
Это
причиняет
нам
боль.
Eι'ναι
ο
χρο'νος
που
τελειω'νει
Это
конец
времен
Kαι
ξανα'
με'νουμε
μο'νοι...
И
снова
мы
одни...
Τι
'ναι
αυτο'
που
μας
ενω'νει
Что
же
нас
объединяет?
Mας
χωρι'ζει
μας
πληγω'νει
Это
причиняет
нам
боль.
Это
причиняет
нам
боль.
Eι'ναι
ο
χρο'νος
που
τελειω'νει
Это
конец
времен
Kαι
ξανα'
με'νουμε
μο'νοι...
И
снова
мы
одни...
Τι
'ναι
αυτο'
που
μας
ενω'νει
Что
же
нас
объединяет?
Mας
χωρι'ζει
μας
πληγω'νει
Это
причиняет
нам
боль.
Это
причиняет
нам
боль.
Eι'ναι
ο
χρο'νος
που
τελειω'νει
Это
конец
времен
Kαι
ξανα'
με'νουμε
μο'νοι...
И
снова
мы
одни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasa Dragic
Attention! Feel free to leave feedback.