Pix-Lax - Senor (Tales of Yankee Power) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pix-Lax - Senor (Tales of Yankee Power)




Senor (Tales of Yankee Power)
Сеньор (Байки о власти янки)
Senor, Senor
Сеньор, сеньор,
μήπως ξέρεις
может быть, ты знаешь,
να μου πεις
скажи мне,
που πηγαίνεις
куда ты идешь,
ποιον θα βρεις
кого ты найдешь?
Στ' όνειρο μου σ' έχω ξαναδεί
Во сне я тебя снова видел
και νομίζω ότι ζεις ακόμη εκεί
и кажется, что ты все еще живешь там.
Senor, Senor
Сеньор, сеньор,
πού να κρύβεται
где она может прятаться
κι αυτή
и эта,
με ποιον να'ναι
с кем она может быть,
πού να ζει
где она живет?
βαρέθηκα
Я устал
την πόρτα
на дверь
να κοιτάω
смотреть,
για ποιο ψέμα και ποια αλήθεια
ради какой лжи и какой правды
ξενυχτάω
я не сплю ночами.
Έχει γίνει κι ο αέρας
И воздух стал
σιδερένιος σταυρός
железным крестом,
σαν αυτόν που κρατούσε
подобным тому, что был
ο γυμνός της λαιμός
на ее обнаженной шее,
και αυτή η φάλτσα ορχήστρα
и этот фальшивый оркестр
μοιάζει σαν να γελά
словно смеется,
μοιάζει να με φωνάζει
словно зовет меня
και να μη με ξεχνά
и не забывает.
Senor, Senor
Сеньор, сеньор,
ζω σ' αυτό το σπασμένο βαγόνι
я живу в этом разбитом вагоне
μ' έναν δράκο
с драконом,
που σκοτώνει
который убивает.
με καλώδια
Кабелями
κρατιέμαι ζωντανός
я держусь за жизнь,
έχω αλλάξει
я изменился,
κι η ζωή με θέλει αλλιώς
и жизнь хочет видеть меня другим.
Έχει γίνει κι ο αέρας
И воздух стал
σιδερένιος σταυρός
железным крестом,
σαν αυτόν που κρατούσε
подобным тому, что был
ο γυμνός της λαιμός
на ее обнаженной шее,
κι αυτή η φάλτσα ορχήστρα
и этот фальшивый оркестр
μοιάζει σαν να γελά
словно смеется,
μοιάζει να με φωνάζει
словно зовет меня
και να μη με ξεχνά
и не забывает.
Senor, Senor
Сеньор, сеньор,
ότι έχει μείνει
все, что осталось
από μένα στο πάτωμα
от меня на полу,
θέλω απλώς
я просто хочу
να μαζέψω
собрать.
δώσε μου ακόμα
Дай мне еще
ένα λεπτό
минуту,
κι είμαι έτοιμος
и я буду готов,
αν είσαι εσύ
если это ты
και εγώ
и я.
Senor, Senor
Сеньор, сеньор,
ζω σ' αυτό το σπασμένο βαγόνι
я живу в этом разбитом вагоне
μ' έναν δράκο
с драконом,
που σκοτώνει
который убивает.
με καλώδια
Кабелями
κρατιέμαι ζωντανός
я держусь за жизнь,
έχω αλλάξει
я изменился,
κι η ζωή με θέλει αλλιώς
и жизнь хочет видеть меня другим.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.