Monstercat - Dilemma (feat. DYSON) - translation of the lyrics into German

Dilemma (feat. DYSON) - Monstercattranslation in German




Dilemma (feat. DYSON)
Dilemma (feat. DYSON)
Night-times are the hardest
Die Nächte sind am schwersten
All my emotions overload
All meine Emotionen kochen über
Never felt quite like this
Habe mich noch nie so gefühlt
Yeah, it's like I lost control
Ja, es ist, als hätte ich die Kontrolle verloren
You're in my head, now it's not my own
Du bist in meinem Kopf, jetzt gehört er nicht mehr mir
You're in my head, yeah, you got too close
Du bist in meinem Kopf, ja, du kamst zu nah
I've been tryin' to fight it
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen
But you started a riot
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst
You're in my head and it's dangerous
Du bist in meinem Kopf und es ist gefährlich
You got my heart beatin' out my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals
I've been tryin' to fight it
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen
But you started a riot
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst
And I'm never gettin' out
Und ich komme hier nie wieder raus
Brainwaves short-circuit
Gehirnströme kurzgeschlossen
When all I do is think of you
Wenn alles, was ich tue, an dich denken ist
My veins are electric
Meine Adern stehen unter Strom
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
You're in my head, now it's not my own
Du bist in meinem Kopf, jetzt gehört er nicht mehr mir
You're in my head, yeah, you got too close
Du bist in meinem Kopf, ja, du kamst zu nah
I've been tryin' to fight it
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen
But you started a riot
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst
You're in my head and it's dangerous
Du bist in meinem Kopf und es ist gefährlich
You got my heart beatin' out my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals
I've been tryin' to fight it
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen
But you started a riot
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst
And I'm never gettin' out
Und ich komme hier nie wieder raus
You're in my head, now it's not my own
Du bist in meinem Kopf, jetzt gehört er nicht mehr mir
You're in my head, yeah, you got too close
Du bist in meinem Kopf, ja, du kamst zu nah
I've been tryin' to fight it (I've been tryin' to fight it)
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen (Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen)
But you started a riot (but you started a riot)
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst (aber du hast einen Aufruhr ausgelöst)
You're in my head and it's dangerous
Du bist in meinem Kopf und es ist gefährlich
You got my heart beatin' out my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals
I've been tryin' to fight it
Ich habe versucht, dagegen anzukämpfen
But you started a riot
Aber du hast einen Aufruhr ausgelöst
And I'm never gettin' out
Und ich komme hier nie wieder raus





Writer(s): Lauren Dyson, Ahrya Abraham Far, Michael Bentley Montes


Attention! Feel free to leave feedback.