Lyrics and translation Pixie Lott - Nobody Does It Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ve
been
working
all
week,
Мы
работали
всю
неделю,
And
now
we're
not
gonna
sleep.
И
теперь
мы
не
собираемся
спать.
We
wanna
go
somewhere,
Мы
хотим
пойти
куда-нибудь.
And
I
hope
you′ll
be
there.
И
я
надеюсь,
что
ты
будешь
там.
We're
saying
nothing
competes,
Мы
говорим,
что
ничто
не
конкурирует
(When
we're
in
the
streets).
(когда
мы
на
улицах).
I
wanna
go
somewhere,
Я
хочу
пойти
куда-нибудь.
And
I
hope
you′ll
be
there.
И
я
надеюсь,
что
ты
будешь
там.
Just
for
tonight
no
one
else
will
be
telling
you,
Только
этой
ночью
никто
не
скажет
тебе,
Where
to
go,
who
to
be
-
Куда
идти,
кем
быть
...
You
can
be
who
you
want
to
be.
Ты
можешь
быть
тем,кем
хочешь.
There′s
a
beat
and
a
voice
and
it's
calling
you,
Есть
ритм
и
голос,
и
он
зовет
тебя.
No
one
feels,
feels
the
way
-
Никто
не
чувствует,
не
чувствует
пути
...
The
way
you
do.
Так,
как
ты.
Just
tell
all
the
universe,
Просто
расскажи
обо
всем
вселенной,
(Everything
it
stands
on
us).
(обо
всем,
что
она
стоит
на
нас).
No
matter
where
we
go,
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Yeah
you
know.
Да,
ты
знаешь.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Это
когда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
только
потому,
что
...
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
этого
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги,
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
немного
ритма
в
ритм).
Apart
from
us
it′s
only
me
Кроме
нас
есть
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
этого
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
этого
лучше.
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
этого.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
Никто
не
делает
этого
лучше,
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
этого
лучше.
Smiling
faces
erase
every
trace
of
you,
Улыбающиеся
лица
стирают
все
твои
следы,
See
the
boys
watching
there
-
Видишь,
парни
смотрят
...
As
we
start
to
groove.
Когда
мы
начинаем
отрываться.
The
feelings
clear
as
being
here
with
the
ones
you
love;
Чувства
ясны,
как
когда
находишься
здесь
с
теми,
кого
любишь;
Nothing
more
that
we
can
do
-
Больше
мы
ничего
не
можем
сделать
.
(We
let
the
bodies
thirst).
(Мы
позволяем
телам
жаждать).
Just
tell
all
the
universe,
Просто
расскажи
обо
всем
вселенной,
(Everything
it
stands
on
us).
(обо
всем,
что
она
стоит
на
нас).
No
matter
where
we
go,
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Yeah
you
know.
Да,
ты
знаешь.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Это
когда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
только
потому,
что
...
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
этого
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги,
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
немного
ритма
в
ритм).
Apart
from
us
it's
only
me
Кроме
нас
есть
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
этого
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
этого
лучше.
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
этого.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
Никто
не
делает
этого
лучше,
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
этого
лучше.
Everybody′s
here,
Все
здесь.
Put
your
hands
up
in
the
air.
Поднимите
руки
вверх.
Where
we're
going
no
one
cares,
Куда
мы
едем,
никого
не
волнует,
Just
as
long
as
you′ll
be
there.
Главное,
чтобы
ты
был
там.
And
I'll
always
have
the
time,
И
у
меня
всегда
будет
время,
(Yeah,
let's
leave
the
mess
behind).
(да,
давай
оставим
этот
бардак
позади).
Oh,
I
wish
we
could
rewind,
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
могли
перемотать
все
назад.
Bring
it
back
one
more
time.
Верни
его
еще
раз.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Это
когда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
только
потому,
что
...
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
этого
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги!
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
немного
ритма
в
ритм).
Apart
from
us
it′s
only
me
Кроме
нас
есть
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
этого
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
этого
лучше,
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
этого.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
Никто
не
делает
этого
лучше,
Nobody
does
it
better.
[x2]
Никто
не
делает
этого
лучше.
[x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Martin Powell, Wayne Anthony Hector, Victoria Lott, Richard Frederick Stannard
Attention! Feel free to leave feedback.