Pixinguinha - Um A Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pixinguinha - Um A Zero




Um A Zero
Один - ноль
Vai começar o futebol, pois é,
Сейчас начнется футбол, да,
Com muita garra e emoção
С огромной силой и волнением.
São onze de cá, onze de
Одиннадцать здесь, одиннадцать там,
E o bate-bola do meu coração
И бьется мяч моего сердца.
É a bola, é a bola, é a bola,
Это мяч, это мяч, это мяч,
É a bola e o gol!
Это мяч и гол!
Numa jogada emocionante
В захватывающем моменте
O nosso time venceu por um a zero
Наша команда выиграла со счетом один-ноль,
E a torcida vibrou
И трибуны ликовали.
Vamos lembrar
Давай вспомним
A velha história desse esporte
Старую историю этого спорта.
Começou na Inglaterra
Он начался в Англии
E foi parar no Japão
И добрался до Японии.
Habilidade, tiro cruzado,
Ловкость, удар с лета,
Mete a cabeça, toca de lado,
Бей головой, играй в пас,
Não vale é pegar com a mão
Только руками трогать нельзя.
E o mundo inteiro
И весь мир
Se encantou com esta arte
Очарован этим искусством.
Equilíbrio e malícia
Равновесие и хитрость,
Sorte e azar também
Удача и невезение тоже.
Deslocamento em profundidade
Смещение в глубину,
Pontaria
Меткость
Na hora da conclusão
В момент завершения.
Meio-de-campo organizou
Полузащита организовала атаку,
E vem a zaga rebater
И вот защита отбивает.
Bate, rebate, é de primeira
Бей, отбивай, с первого касания,
Ninguém quer tomar um gol
Никто не хочет пропустить гол.
É coisa séria, é brincadeira
Это серьезно, это игра,
Bola vai e volta
Мяч туда-сюда
Vem brilhando no ar
Сверкает в воздухе.
E se o juiz apita errado
А если судья свистит неправильно,
É que a coisa fica feia
То все становится плохо.
Coitada da sua mãe
Бедная его мать,
Mesmo sendo uma santa
Даже будучи святой,
Cai na boca do povão
Попадает на язык толпы.
Pode ter até bolacha
Может быть даже подножка,
Pontapé, empurrão
Пинок, толчок.
depois de uma ducha fria
Только после холодного душа
É que se aperta a mão
Пожимают друг другу руки.
Ou não!
Или нет!
Vai começar...
Сейчас начнется...
Aos quarenta do segundo tempo
На сороковой минуте второго тайма
O jogo ainda é zero a zero
Счет все еще ноль-ноль.
Todo time quer ser campeão
Каждая команда хочет быть чемпионом,
um corpo estendido no chão
Вот там на земле лежит тело.
São os minutos finais
Это последние минуты,
Vai ter desconto
Будет добавлено время.
Mas, numa jogada genial
Но, в гениальном ходе,
Aproveitando o lateral
Воспользовавшись аутом,
Um cruzamento que veio de trás
Навес, пришедший сзади,
Foi quando alguém chegou
И вот кто-то подоспел,
Meteu a bola na gaveta
Забил мяч в девятку
E comemorou
И отпраздновал.





Writer(s): Benedito Lacerda, Pixinguinha, Nelson Angelo


Attention! Feel free to leave feedback.