Pixinguinha - Vou Vivendo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pixinguinha - Vou Vivendo




Vou Vivendo
I Live On
Meu coração foi de bar em bar,
My heart went from bar to bar,
Se perdeu nunca mais se achou
Got lost and was never found
Foi vivendo assim
I lived like this
Sem ter mingúem para dizer um boa noite
Without anyone to say good night
E sa penúltima nem tomou
And the last one didn't even drink
Nem deu conta quando um garçom
Didn't even notice when a waiter
Ò cobriu com uma noite de estrela para ele dormir.
Covered him with a night of stars so he could sleep.
E... pelos bares por onde andei
And... in the bars where I've been
Quantos copos eu quebrei
How many glasses have I broken
Ao brindar muita paz e a Deus rogar aos amigos saúde.
Toasting much peace and praying to God for the health of my friends.
Quando se foram sem um adeus
When they left without a goodbye
Se grudando nos versos meus
Sticking to my verses
Como cacos de vidros espalhados
Like shards of glass scattered
No meu coração.
In my heart.
Sonhou que era um chorinho
I dreamed I was a little cry
Tocado carinhoso
Played with love
Pediu então um shopinho
So I asked for a little shop
Bem caprichado na pressão
Very neat in pressure
E veio geladinho
And it came freezing
Espuma no colarinho
Foam on the collar
Ah seu garçom vai com jeitinho
Oh, waiter, go easy
Pede outro chorinho sem sair do tom.
Ask for another little cry without leaving the tone.
Meu coração vai vivendo assim
My heart lives like this
Mendigando de bar em bar
Begging from bar to bar
Uma esmola qualquer
Any alms
De uma palavra de um jeito carinhoso.
Of a word in a loving way.
Velhos amigos quero rever
Old friends I want to see again
Vendo à noite se transformar
Watching the night transform
Numa rede que vai entre nuvens me adormecer
Into a hammock that will lull me to sleep among the clouds
Em cada bar
In every bar
Que eu passei
That I passed by
Eu lavrei a escrição
I carved the inscription
Trouxe aqui
I brought it here
Este meu coração
This heart of mine
Para nele sua magoa afogar
To drown its sorrow in it
Bar dece lar
Bar dece lar
Que aos boêmios a vida abrigou
That sheltered the lives of bohemians
Lua cheia ou minguante ou num quarto de lua
Full moon or waning or in a quarter moon
um lugar para essa dor.
There is a place for this pain.
Mais feito um bar o amor
More like a bar love
É fiel ao amor
It is faithful to love
Ao seu mode ele quer procurar
In its way he wants to look for
Outros braços pra neles dormir
Other arms to sleep in
Sabe que a vida tapete de estrelas vai
He knows that life, a carpet of stars, is already going
Estendendo pelo ar esse novo endereço
Stretching through the air this new address
É ali por ai.
It's out there somewhere.
Em cada bar fez um novo amor
In every bar he made a new love
E os larguei quando Deus mandou
And I left them when God told me to
Vou vivendo assim
I live like this
Porque o destino me fez um vadio.
Because destiny made me a vagabond.
Novo endereço ele vai traçar
New address he will trace
E virei para te avisar
And I'll come to let you know
Quando à noite uma toalha de estrela
When at night a towel of stars
Me ter para cobrir.
Me to cover.





Writer(s): Benedicto Lacerda, Pixinguinha


Attention! Feel free to leave feedback.