PIXL - Musique - translation of the lyrics into German

Musique - PIXLtranslation in German




Musique
Musik
Elle s'envole et elle n'est qu'éphémère
Sie fliegt davon und sie ist nur vergänglich
Elle nous vole avant qu'on la possède
Sie entgleitet uns, bevor wir sie besitzen
C'est vrai que grâce à elle je persévére
Es ist wahr, dass ich dank ihr durchhalte
Et il s'avère que sa saveur m'obsède
Und es stellt sich heraus, dass ihr Geschmack mich besessen macht
J'ai besoin d'être en sa compagnie
Ich muss in ihrer Gesellschaft sein
Elle m'aide et me soutien
Sie hilft mir und unterstützt mich
Je ne suis rien sans elle elle compatie à la douleur des miens
Ich bin nichts ohne sie, sie fühlt mit dem Schmerz der Meinen mit
Elle sourit quand je pleure
Sie lächelt, wenn ich weine
Elle vit quand je meurt
Sie lebt, wenn ich sterbe
Je ne suis qu'un pantin qui vit inconsciemment se leurre
Ich bin nur eine Marionette, die lebt und sich unbewusst täuscht
Elle a le coeur sur ma main et je ne vais plus vous l'attendre
Sie legt ihr Herz in meine Hand, und ich werde nicht mehr auf euch warten
Son amour est à nous mais pas à vendre
Ihre Liebe gehört uns, ist aber nicht zu verkaufen
Ils l'utilisent à tord, ils adorent s'enventer
Sie benutzen sie falsch, sie lieben es, damit zu prahlen
Ils ne savent plus à qui s'emprendre
Sie wissen nicht mehr, wen sie angreifen sollen
Ce n'était que pour la gloire
Es war nur für den Ruhm
Qu'ils ont empruntés ce chemin sans savoir
Dass sie diesen Weg eingeschlagen haben, ohne zu wissen
Qu'ils n'y broyerait que du noir
Dass sie dort nur Trübsal blasen würden
En se remémorant toutes leurs histoires
Während sie sich an all ihre Geschichten erinnern
Et c'est seuleument quand on se ment
Und nur wenn man sich selbst belügt
Que l'on se blessent tout doucement
Verletzt man sich ganz langsam
Il n'y a rien a faire on ne peut s'en défaire on en a fait le serment
Man kann nichts tun, man kann sich nicht davon lösen, wir haben den Eid geschworen
Et c'est souvent en l'écoutant
Und oft, wenn man ihr zuhört
Qu'on se rappelle qui on est vraiment
Erinnert man sich daran, wer man wirklich ist
Leur paradis est un enfer ils trouvent la voit du monde si envoûtant
Ihr Paradies ist eine Hölle, wo sie die Stimme der Welt so bezaubernd finden
Elle a le coeur sur ma main et je ne vais plus vous l'attendre
Sie legt ihr Herz in meine Hand, und ich werde nicht mehr auf euch warten
Son amour est à nous mais pas à vendre
Ihre Liebe gehört uns, ist aber nicht zu verkaufen
Ils l'utilisent à tord, ils adorent s'enventer
Sie benutzen sie falsch, sie lieben es, damit zu prahlen
Ils ne savent plus à qui s'emprendre
Sie wissen nicht mehr, wen sie angreifen sollen
Elle est ma vie (ma vie, ma mu ma mu) ma mu... sique x4
Sie ist mein Leben (mein Leben, mei Mu mei Mu) mei Mu... sik x4
Elle a le coeur sur ma main et je ne vais plus vous l'attendre
Sie legt ihr Herz in meine Hand, und ich werde nicht mehr auf euch warten
Son amour est à nous mais pas à vendre
Ihre Liebe gehört uns, ist aber nicht zu verkaufen
Ils l'utilisent à tord, ils adorent s'enventer
Sie benutzen sie falsch, sie lieben es, damit zu prahlen
Ils ne savent plus à qui s'emprendre
Sie wissen nicht mehr, wen sie angreifen sollen
Ou connait qui sa i quand ou entend
Du weißt, was es ist, wenn du es hörst





Writer(s): Kevin Messin


Attention! Feel free to leave feedback.