Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
no
caminho
a
gente
pensou
Wie
oft
haben
wir
auf
dem
Weg
gedacht
Ó
meu
Deus,
como
é
dificil
vencer
Oh
mein
Gott,
wie
schwer
es
ist
zu
siegen
Mesmo
assim
nenhum
momento
alguém
desanimou
Trotzdem
hat
niemand
je
den
Mut
verloren
Sempre
procuramos
dar
de
nós
o
melhor
Wir
haben
immer
versucht,
unser
Bestes
zu
geben
Todos
juntos
como
se
fosse
um
só
Alle
zusammen,
als
wären
wir
eins
Que
bom
que
a
nossa
vez
chegou
Wie
gut,
dass
unsere
Zeit
gekommen
ist
Tudo
posso
naquele
que
me
fortalece
Ich
vermag
alles
durch
den,
der
mich
stärkt
Basta
só
confiar
Man
muss
nur
vertrauen
Saber
esperar
no
Senhor
Wissen,
auf
den
Herrn
zu
warten
A
vitória
vem
do
céu
do
Redentor
Der
Sieg
kommt
vom
Himmel,
vom
Erlöser
Obrigado
Senhor
por
realizar
nossos
sonhos
Danke
Herr,
dass
du
unsere
Träume
erfüllst
E
guardar
os
nossos
passos
pelos
palcos
da
vida
Und
unsere
Schritte
auf
den
Bühnen
des
Lebens
behütest
Obrigado
Senhor
por
me
dar
saúde,
o
dom
e
a
voz
Danke
Herr,
dass
du
mir
Gesundheit,
die
Gabe
und
die
Stimme
gibst
E
abençoar
nossos
versos
Und
unsere
Verse
segnest
Sei
que
o
seu
poder
está
em
nós
Ich
weiß,
dass
deine
Macht
in
uns
ist
Obrigado
Senhor
por
realizar
nossos
sonhos
Danke
Herr,
dass
du
unsere
Träume
erfüllst
E
guardar
os
nossos
passos
pelos
palcos
da
vida
Und
unsere
Schritte
auf
den
Bühnen
des
Lebens
behütest
Obrigado
Senhor
por
me
dar
saúde,
o
dom
e
a
voz
Danke
Herr,
dass
du
mir
Gesundheit,
die
Gabe
und
die
Stimme
gibst
E
abençoar
nossos
versos
Und
unsere
Verse
segnest
Sei
que
o
seu
poder
está
em
nós
Ich
weiß,
dass
deine
Macht
in
uns
ist
Obrigado
Senhor
pela
nossa
vitória
Danke
Herr,
für
unseren
Sieg
Quantas
vezes
no
caminho
a
gente
pensou
Wie
oft
haben
wir
auf
dem
Weg
gedacht
Ó
meu
Deus,
como
é
dificil
vencer
Oh
mein
Gott,
wie
schwer
es
ist
zu
siegen
Mesmo
assim
nenhum
momento
alguém
desanimou
Trotzdem
hat
niemand
je
den
Mut
verloren
Sempre
procuramos
dar
de
nós
o
melhor
Wir
haben
immer
versucht,
unser
Bestes
zu
geben
Todos
juntos
como
se
fosse
um
só
Alle
zusammen,
als
wären
wir
eins
Que
bom
que
a
nossa
vez
chegou
Wie
gut,
dass
unsere
Zeit
gekommen
ist
Tudo
posso
naquele
que
me
fortalece
Ich
vermag
alles
durch
den,
der
mich
stärkt
Basta
só
confiar
Man
muss
nur
vertrauen
Saber
esperar
no
Senhor
Wissen,
auf
den
Herrn
zu
warten
A
vitória
vem
do
céu
do
Redentor
Der
Sieg
kommt
vom
Himmel,
vom
Erlöser
Obrigado
Senhor
por
realizar
nossos
sonhos
Danke
Herr,
dass
du
unsere
Träume
erfüllst
E
guardar
os
nossos
passos
pelos
palcos
da
vida
Und
unsere
Schritte
auf
den
Bühnen
des
Lebens
behütest
Obrigado
Senhor
por
me
dar
saúde,
o
dom
e
a
voz
Danke
Herr,
dass
du
mir
Gesundheit,
die
Gabe
und
die
Stimme
gibst
E
abençoar
nossos
versos
Und
unsere
Verse
segnest
Sei
que
o
seu
poder
está
em
nós
Ich
weiß,
dass
deine
Macht
in
uns
ist
Obrigado
Senhor
por
realizar
nossos
sonhos
Danke
Herr,
dass
du
unsere
Träume
erfüllst
E
guardar
os
nossos
passos
pelos
palcos
da
vida
Und
unsere
Schritte
auf
den
Bühnen
des
Lebens
behütest
Obrigado
Senhor
por
me
dar
saúde,
o
dom
e
a
voz
Danke
Herr,
dass
du
mir
Gesundheit,
die
Gabe
und
die
Stimme
gibst
E
abençoar
nossos
versos
Und
unsere
Verse
segnest
Sei
que
o
seu
poder
está
em
nós
Ich
weiß,
dass
deine
Macht
in
uns
ist
Sei
que
o
seu
poder
está
em
nós
Ich
weiß,
dass
deine
Macht
in
uns
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre De Lucena Feitosa, Eduardo Dos Santos Oliveira
Album
Fã
date of release
07-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.