Pixote - Amo Dizer Que Te Amo - translation of the lyrics into German

Amo Dizer Que Te Amo - Pixotetranslation in German




Amo Dizer Que Te Amo
Ich liebe es zu sagen, dass ich dich liebe
As vezes você não entende
Manchmal verstehst du nicht
Esse meu jeito louco
Diese meine verrückte Art
De ser apenas quem eu sou
Einfach der zu sein, der ich bin
E não ligar pros outros
Und mich nicht um andere zu kümmern
Parece que você não gosta tanto de carinho
Es scheint, du magst Zärtlichkeit nicht so sehr
Mas para e pensa direito
Aber halt an und denk richtig nach
Ouve um pouquinho
Hör nur ein bisschen zu
Pois quando eu gosto de alguém
Denn wenn ich jemanden mag
Eu gosto de verdade
Dann mag ich ihn/sie wirklich
Se eu fico um dia sem te ver
Wenn ich einen Tag ohne dich bin
Eu morro de saudades, de vontade
Sterbe ich vor Sehnsucht, vor Verlangen
Eu sempre tenho que falar
Ich muss immer sagen
O que engasgado
Was mir auf der Seele liegt
Preciso dizer que te amo
Ich muss sagen, dass ich dich liebe
muito apaixonado
Ich bin sehr verliebt
Eu amo dizer
Ich liebe es zu sagen
Que eu amo, te amo
Dass ich liebe, ich liebe dich
Eu quero falar
Ich will sagen
Que eu quero, te quero
Dass ich will, ich will dich
Adoro dizer
Ich genieße es sehr zu sagen
Que eu adoro, te adoro
Dass ich dich verehre, ich verehre dich
sabe, eu sou um cara sincero
Du weißt, ich bin ein ehrlicher Kerl
Gosto de dizer
Ich mag es zu sagen
Que eu gosto, te gosto
Dass ich mag, ich mag dich
Desejo falar
Ich wünsche zu sagen
Que eu desejo, te desejo
Dass ich begehre, ich begehre dich
Preciso dizer
Ich muss sagen
Que eu preciso, te preciso
Dass ich brauche, ich brauche dich
Vem cá, chega mais um beijo
Komm her, komm näher, gib einen Kuss
As vezes você não entende
Manchmal verstehst du nicht
Esse meu jeito louco
Diese meine verrückte Art
De ser apenas quem eu sou
Einfach der zu sein, der ich bin
E não ligar pros outros
Und mich nicht um andere zu kümmern
Parece que você não gosta tanto de carinho
Es scheint, du magst Zärtlichkeit nicht so sehr
Mas para e pensa direito
Aber halt an und denk richtig nach
Ouve um pouquinho
Hör nur ein bisschen zu
Pois quando eu gosto de alguém
Denn wenn ich jemanden mag
Eu gosto de verdade
Dann mag ich ihn/sie wirklich
Se eu fico um dia sem te ver
Wenn ich einen Tag ohne dich bin
Eu morro de saudades, de vontade
Sterbe ich vor Sehnsucht, vor Verlangen
E sempre tenho que falar
Und ich muss immer sagen
O que engasgado
Was mir auf der Seele liegt
Preciso dizer que te amo
Ich muss sagen, dass ich dich liebe
muito apaixonado
Ich bin sehr verliebt
Eu amo dizer
Ich liebe es zu sagen
Que eu amo, te amo
Dass ich liebe, ich liebe dich
Eu quero falar
Ich will sagen
Que eu quero, te quero
Dass ich will, ich will dich
Adoro dizer
Ich genieße es sehr zu sagen
Que eu adoro, te adoro
Dass ich dich verehre, ich verehre dich
sabe, eu sou um cara sincero
Du weißt, ich bin ein ehrlicher Kerl
Gosto de dizer
Ich mag es zu sagen
Que eu gosto, te gosto
Dass ich mag, ich mag dich
Desejo falar
Ich wünsche zu sagen
Que eu desejo, te desejo
Dass ich begehre, ich begehre dich
Preciso dizer
Ich muss sagen
Que eu preciso, te preciso
Dass ich brauche, ich brauche dich
Vem cá, chega mais um beijo
Komm her, komm näher, gib einen Kuss
Chega mais um beijo
Komm näher, gib einen Kuss





Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo (dnu) Saccomani


Attention! Feel free to leave feedback.