Pixote - Brilho de Cristal - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Brilho de Cristal - Ao Vivo - Pixotetranslation in German




Brilho de Cristal - Ao Vivo
Kristallglanz - Live
Pixote!
Pixote!
Pixote!
Pixote!
Pixote!
Pixote!
Quem me dera ao menos uma vez
Wenn ich nur wenigstens einmal könnte
Poder te abraçar e te beijar
Dich umarmen und dich küssen
Bem pertinho desvendar o brilho desse olhar
Ganz nah den Glanz dieses Blickes entdecken
Que ilumina a minha vida, triste vida
Der mein Leben erhellt, trauriges Leben
Sem você, não sou ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Vem me dá, me você meu bem
Komm her, gib mir, gib mir dich, mein Schatz
Porque ando tão sozinho
Denn ich gehe so allein
Precisando de carinho (juro por Deus)
Brauche Zärtlichkeit (ich schwöre bei Gott)
Juro por Deus, jamais amei assim
Ich schwöre bei Gott, ich habe noch nie so geliebt
É desejo demais (vem pra ser minha paz)
Es ist zu viel Verlangen (komm, um mein Frieden zu sein)
Abre o seu coração, vem pra mim
Öffne dein Herz, komm zu mir
É o brilho do seu olhar
Es ist der Glanz deines Blickes
Que me leva à loucura
Der mich in den Wahnsinn treibt
Pode ser minha cura
Kann meine Heilung sein
Essa febre de amar
Dieses Fieber zu lieben
Faz o que quer de mim...
Mach was du willst mit mir...
Faz o que quer de mim
Mach was du willst mit mir
Faz o bem, faz o mal
Tu Gutes, tu Böses
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
É o brilho...
Es ist der Glanz...
É o brilho do seu olhar
Es ist der Glanz deines Blickes
Que me leva à loucura
Der mich in den Wahnsinn treibt
Pode ser minha cura
Kann meine Heilung sein
Essa febre de amar
Dieses Fieber zu lieben
Faz o que quer de mim...
Mach was du willst mit mir...
Faz o que quer de mim
Mach was du willst mit mir
Faz um bem (faz um mal)
Tu ein Gutes (tu ein Böses)
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
Porque ando tão sozinho
Denn ich gehe so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Juro por Deus, jamais amei assim
Ich schwöre bei Gott, ich habe noch nie so geliebt
É desejo demais (vem pra ser minha paz)
Es ist zu viel Verlangen (komm, um mein Frieden zu sein)
Abre o seu coração (vem pra mim) vem, vem
Öffne dein Herz (komm zu mir) komm, komm
É o brilho do seu olhar
Es ist der Glanz deines Blickes
Que me leva à loucura
Der mich in den Wahnsinn treibt
Pode ser minha cura
Kann meine Heilung sein
Essa febre de amar
Dieses Fieber zu lieben
Faz o que quer de mim
Mach was du willst mit mir
Faz o bem, faz o mal
Tu Gutes, tu Böses
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
É o brilho...
Es ist der Glanz...
É o brilho do seu olhar
Es ist der Glanz deines Blickes
Que me leva à loucura
Der mich in den Wahnsinn treibt
Pode ser minha cura
Kann meine Heilung sein
Essa febre de amar
Dieses Fieber zu lieben
Faz o que quer de mim...
Mach was du willst mit mir...
Faz o que quer de mim
Mach was du willst mit mir
Faz um bem, faz um mal
Tu ein Gutes, tu ein Böses
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
É o brilho (do seu olhar)
Es ist der Glanz (deines Blickes)
Que me leva à loucura
Der mich in den Wahnsinn treibt
Pode ser minha cura
Kann meine Heilung sein
Essa febre de amar
Dieses Fieber zu lieben
Faz o que quer de mim
Mach was du willst mit mir
Faz o bem, faz o mal
Tu Gutes, tu Böses
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
Nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
O nosso amor será sempre assim
Unsere Liebe wird immer so sein
Um brilho de cristal
Ein Kristallglanz
Pixote!
Pixote!
Meu Deus!
Mein Gott!





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Jose De Paula Neto


Attention! Feel free to leave feedback.