Pixote - Brilho de Cristal - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pixote - Brilho de Cristal - Ao Vivo




Brilho de Cristal - Ao Vivo
Блеск Кристалла - Концертная запись
Quem me dera ao menos uma vez poder te abraçar e te beijar
Если бы я мог хотя бы раз обнять тебя и поцеловать
De pertinho desvendar o brilho desse olhar
Совсем близко разгадать блеск твоих глаз,
Que ilumina minha vida
Который освещает мою жизнь,
Triste vida, sem você não sou ninguém
Печальную жизнь, без тебя я никто.
Vem cá, me
Иди сюда, дай мне
Me você, meu bem
Дай мне себя, любимая,
Porque ando tão sozinho
Потому что я так одинок
Precisando de carinho
И нуждаюсь в ласке.
Juro por Deus, jamais amei assim
Клянусь Богом, я никогда так не любил,
É desejo demais
Это слишком сильное желание,
Vem pra ser minha paz
Приди и стань моим покоем,
Abre o seu coração
Открой свое сердце.
Vem pra mim
Приди ко мне,
É o brilho do seu olhar
Это блеск твоих глаз
Que me leva a loucura
Сводит меня с ума,
Pode ser minha cura
Может быть, ты мое исцеление.
Essa febre de amar
Эта лихорадка любви
Faz o que quer de mim
Делает со мной, что хочет,
Faz um bem, faz um mal
Приносит добро, приносит зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal o brilho)
Как блеск кристалла (Это блеск).
É o brilho do seu olhar
Это блеск твоих глаз
Que me leva a loucura
Сводит меня с ума,
Pode ser minha cura
Может быть, ты мое исцеление.
Essa febre de amar (Faz o que quer de mim)
Эта лихорадка любви (Делает со мной, что хочет)
Faz o que quer de mim
Делает со мной, что хочет,
Faz um bem, faz um mal
Приносит добро, приносит зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal
Как блеск кристалла.
Quem me dera ao menos uma vez poder te abraçar e te beijar
Если бы я мог хотя бы раз обнять тебя и поцеловать
Bem pertinho desvendar o brilho desse olhar
Совсем близко разгадать блеск твоих глаз,
Que ilumina minha vida
Который освещает мою жизнь,
Triste vida, sem você não sou ninguém
Печальную жизнь, без тебя я никто.
Vem cá, me
Иди сюда, дай мне
Me você, meu bem
Дай мне себя, любимая,
Porque ando tão sozinho
Потому что я так одинок
Precisando de carinho
И нуждаюсь в ласке.
Juro por Deus, jamais amei assim
Клянусь Богом, я никогда так не любил,
É desejo demais
Это слишком сильное желание,
Vem pra ser minha paz
Приди и стань моим покоем,
Abre o seu coração
Открой свое сердце.
Vem pra mim
Приди ко мне,
É o brilho do seu olhar
Это блеск твоих глаз
Que me leva a loucura
Сводит меня с ума,
Pode ser minha cura
Может быть, ты мое исцеление.
Essa febre de amar (Faz o que quer de mim)
Эта лихорадка любви (Делает со мной, что хочет)
Faz o que quer de mim
Делает со мной, что хочет,
Faz um bem, faz um mal
Приносит добро, приносит зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal o brilho)
Как блеск кристалла (Это блеск).
É o brilho do seu olhar
Это блеск твоих глаз
Que me leva a loucura
Сводит меня с ума,
Pode ser minha cura
Может быть, ты мое исцеление.
Essa febre de amar (Faz o que quer de mim)
Эта лихорадка любви (Делает со мной, что хочет)
Faz o que quer de mim
Делает со мной, что хочет,
Faz um bem, faz um mal
Приносит добро, приносит зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal
Как блеск кристалла.
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal
Как блеск кристалла.
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет такой,
Um brilho de cristal
Как блеск кристалла.





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.