Lyrics and translation Pixote - Pot-Pourri: Brilho de Cristal / É de Arrepiar / Saudade de Nós - Ao Vivo
(Clima,
clima,
clima,
clima,
clima)
(Климат,
погода,
климат,
погода,
климат)
(Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou)
(Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду)
(Faz
de
conta)
(Понарошку)
(Tudo
de
bom)
(Все
хорошо)
(Vamo
simbora,
simbora,
simbora,
simbora,
simbora)
(Пойдем
simbora,
simbora,
simbora,
simbora,
simbora)
(Canta
comigo,
então)
(Поет
со
мной,
то)
(Vem,
vem,
vem)
(Приди,
приди,
приди)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Сияние
вашего
взгляда
Que
me
leva
à
loucura
Что
приводит
меня
к
безумию
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
мое
исцеление
Essa
febre
de
amar
Эта
лихорадка
любить
Faz
o
que
quer
de
mim
Делает
то,
что
хочет
от
меня
(Faz
um
bem,
faz
um
mal)
(Делает
хорошо,
делая
плохо)
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
(Um
brilho
de
cristal)
(Блеск
кристалла)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Сияние
вашего
взгляда
Que
me
leva
à
loucura
Что
приводит
меня
к
безумию
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
мое
исцеление
Essa
febre
de
amar
Эта
лихорадка
любить
Faz
o
que
quer
de
mim
Делает
то,
что
хочет
от
меня
(Faz
um
bem,
faz
um
mal)
(Делает
хорошо,
делая
плохо)
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
(Um
brilho
de
cristal)
(Блеск
кристалла)
Quem
me
dera
ao
menos
uma
vez
Я
хотел
бы,
по
крайней
мере,
раз
Poder
te
abraçar
e
te
beijar
Силы
тебе,
обнять
и
поцеловать
тебя
Bem
pertinho
desvendar
Интеллигент-человек
разгадать
O
brilho
desse
olhar
Яркость
этого
взгляда
Que
ilumina
minha
vida
Освещая
мою
жизнь
Triste
vida
Печальная
жизнь
Sem
você
não
sou
ninguém
Без
тебя
я
не
никого,
Vem
cá
me
dá,
me
dá
você,
meu
bem
Иди
сюда
дай
мне,
дай
мне
тебя,
мой
хороший
(Porque
ando
tão
sozinho)
(Потому
что
я
хожу
как
в
одиночку)
(Precisando
de
carinho)
(Нуждаются
в
любви)
(Juro
por
Deus)
(Клянусь
Богом)
(Juro
por
Deus,
jamais
amei
assim)
(Клянусь
Богом,
я
никогда
не
любил
так)
É
desejo
demais
Это
желание
слишком
Vem
pra
ser
a
minha
paz
Приходит
для
того,
чтобы
быть
мой
мир
Abre
o
seu
coração,
vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Открывает
свое
сердце,
шептал,
шептал
É
o
brilho
do
seu
olhar
Сияние
вашего
взгляда
Que
me
leva
à
loucura
(Que
me
leva
à
loucura)
Что
приводит
меня
в
безумие
(Что
приводит
меня
к
безумию)
Pode
ser
minha
cura
(Minha
cura)
Может
быть
мое
исцеление
(Мое
исцеление)
Essa
febre
de
amar
Эта
лихорадка
любить
(Faz
o
que
quer
de
mim)
(Делает
то,
что
хочет
от
меня)
Faz
o
que
quer
de
mim
Делает
то,
что
хочет
от
меня
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Делает
хорошо,
делает
зло,
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
Um
brilho
de
cristal
Блеск
кристалл
É
o
brilho
do
seu
olhar
(Olhar)
Сияние
вашего
взгляда
(Взгляд)
Que
me
leva
a
loucura
(Loucura)
Что
приводит
меня
к
безумию
(Безумие)
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
мое
исцеление
Essa
febre
de
amar
Эта
лихорадка
любить
Faz
o
que
quer
de
mim
Делает
то,
что
хочет
от
меня
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Делает
хорошо,
делает
зло,
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
Um
brilho
de
cristal
Блеск
кристалл
(Na
palma
da
mão)
(На
ладони)
(Vamo
simbora)
(Пойдем
simbora)
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы
(Vamo
juntinho)
(Пойдем
любви)
É
de
arrepiar
Это
ужасный
Você
agora
vai
ouvir
um
coração
falar
Теперь
вы
будете
слышать
сердцем
говорить,
O
que
era
segredo
vai
ser
popular
Что
это-тайна
будет
популярным
Todo
mundo
vai
saber
Все
будут
знать,
Não
suporto
mais
conter
a
vontade
Терпеть
не
могу
больше
содержать
воля
Se
é
tão
claro
o
desejo
escrito
em
nosso
olhar
Если
это
так,
конечно,
желание,
написанный
на
наш
взгляд,
Eu
tenho
muito
medo
Я
очень
боюсь
Mas
vou
arriscar
Но
я
буду
рисковать
Só
depende
de
você
aceitar
e
acolher
Только
от
вас
зависит,
принять
и
приветствовать
(Solta
a
voz
e
fala,
aê)
(Потерять
голос
и
речь,
aê)
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você,
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы,
это
вы
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
(Pode
gritar)
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
(Может
кричать)
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
тебя
все
слушать
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Расскажу
всем
знать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни-это
вы
Ai,
que
saudade
que
eu
sinto
de
nós
Горе,
тоска,
что
я
чувствую,
нас
Quando
penso
em
dormir
não
consigo
Когда
я
думаю,
спать
не
могу
Quando
eu
deito
escuto
a
sua
voz
Когда
я
ложусь
слышу
его
голос
Me
chamando
baixinho
Зовет
меня
тихо
Pra
gente
se
amar
na
sua
casa
Для
нас,
если
любовь
в
ваш
дом
Quando
eu
olho
pro
lado
da
cama
Когда
я
смотрю
pro
постели
Não
vejo
nada
Я
ничего
не
вижу,
Ai,
como
dói
Ай,
как
больно
Solidão
sem
você
Одиночество
без
тебя
Esse
amor
já
não
dá
pra
esquecer
Эта
любовь
уже
не
забыть
невозможно
Tá
no
berço
no
meu
coração
Тут
в
родиной
в
сердце
моем
Um
abismo
profundo
Пропасть
глубокая
Depois
da
separação
После
раскола
Um
vazio
em
meu
peito,
paixão
Пустота
в
моей
груди,
страсть
Esse
amor
não
tem
jeito
Эта
любовь
не
поделаешь
Sentimento
profundo
Глубокие
чувства
É
uma
doce
loucura
Это
сладкое
безумие
Saudade
que
dura
Тоска,
которая
длится
(É
viver
na
vontade)
(Это-жить
на
воле)
É
viver
na
vontade
Жить
на
воле
De
te
ver
novamente
Тебя
увидеть
снова
Reviver
o
nosso
amor
Возродить
нашу
любовь
(Esse
amor
não
tem
jeito)
(Эта
любовь
не
имеет
навык)
(Sentimento
profundo)
(Глубокое
чувство)
(É
uma
doce
loucura)
(Это
сладкое
безумие)
(Saudade
que
dura)
(Думай,
что
жесткий)
(Uma
eternidade)
(Вечность)
É
viver
na
vontade
Жить
на
воле
De
te
ver
novamente
Тебя
увидеть
снова
Reviver
nosso
amor
Возродить
нашу
любовь
(Esse
amor
não
tem
jeito)
(Эта
любовь
не
имеет
навык)
Sentimento
profundo
Глубокие
чувства
(É
uma
doce
loucura)
(Это
сладкое
безумие)
A
saudade
(Que
dura
uma
eternidade)
Тоска
(Который
длится,
целую
вечность)
(É
viver
na
vontade
de
te
ver
novamente)
(Это-жить
на
воле
увидеть
тебя
снова)
(Reviver
nosso
amor)
(Возродить
нашу
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.