Lyrics and translation Pixote - Pot-Pourri: Brilho de Cristal / É de Arrepiar / Saudade de Nós - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Brilho de Cristal / É de Arrepiar / Saudade de Nós - Ao Vivo
Попурри: Блеск кристалла / Мурашки по коже / Скучаю по нам - Концертная запись
(Só
no
balanço)
(Только
в
ритме)
(Clima,
clima,
clima,
clima,
clima)
(Атмосфера,
атмосфера,
атмосфера,
атмосфера,
атмосфера)
(Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou)
(Я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду)
(Faz
de
conta)
(Представь)
(Tudo
de
bom)
(Все
хорошо)
(Vamo
simbora,
simbora,
simbora,
simbora,
simbora)
(Поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали)
(Canta
comigo,
então)
(Пой
со
мной,
давай)
(Vem,
vem,
vem)
(Давай,
давай,
давай)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Это
блеск
твоих
глаз
Que
me
leva
à
loucura
Сводит
меня
с
ума
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
моим
лекарством
Essa
febre
de
amar
Эта
любовная
лихорадка
Faz
o
que
quer
de
mim
Делай
со
мной,
что
хочешь
(Faz
um
bem,
faz
um
mal)
(Делай
добро,
делай
зло)
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
такой
(Um
brilho
de
cristal)
(Блеск
кристалла)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Это
блеск
твоих
глаз
Que
me
leva
à
loucura
Сводит
меня
с
ума
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
моим
лекарством
Essa
febre
de
amar
Эта
любовная
лихорадка
Faz
o
que
quer
de
mim
Делай
со
мной,
что
хочешь
(Faz
um
bem,
faz
um
mal)
(Делай
добро,
делай
зло)
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
такой
(Um
brilho
de
cristal)
(Блеск
кристалла)
Quem
me
dera
ao
menos
uma
vez
Если
бы
я
мог
хотя
бы
раз
Poder
te
abraçar
e
te
beijar
Обнять
тебя
и
поцеловать
Bem
pertinho
desvendar
Совсем
близко
разгадать
O
brilho
desse
olhar
Блеск
этих
глаз
Que
ilumina
minha
vida
Который
освещает
мою
жизнь
Triste
vida
Печальную
жизнь
Sem
você
não
sou
ninguém
Без
тебя
я
никто
Vem
cá
me
dá,
me
dá
você,
meu
bem
Иди
сюда,
отдайся
мне,
любимая
(Porque
ando
tão
sozinho)
(Потому
что
я
так
одинок)
(Precisando
de
carinho)
(Нуждаюсь
в
ласке)
(Juro
por
Deus)
(Клянусь
Богом)
(Juro
por
Deus,
jamais
amei
assim)
(Клянусь
Богом,
я
никогда
так
не
любил)
É
desejo
demais
Это
слишком
сильное
желание
Vem
pra
ser
a
minha
paz
Приди,
чтобы
стать
моим
покоем
Abre
o
seu
coração,
vem
pra
mim,
vem
pra
mim
Открой
свое
сердце,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне
É
o
brilho
do
seu
olhar
Это
блеск
твоих
глаз
Que
me
leva
à
loucura
(Que
me
leva
à
loucura)
Сводит
меня
с
ума
(Сводит
меня
с
ума)
Pode
ser
minha
cura
(Minha
cura)
Может
быть
моим
лекарством
(Моим
лекарством)
Essa
febre
de
amar
Эта
любовная
лихорадка
(Faz
o
que
quer
de
mim)
(Делай
со
мной,
что
хочешь)
Faz
o
que
quer
de
mim
Делай
со
мной,
что
хочешь
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Делай
добро,
делай
зло
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
такой
Um
brilho
de
cristal
Блеск
кристалла
É
o
brilho
do
seu
olhar
(Olhar)
Это
блеск
твоих
глаз
(Глаз)
Que
me
leva
a
loucura
(Loucura)
Который
сводит
меня
с
ума
(С
ума)
Pode
ser
minha
cura
Может
быть
моим
лекарством
Essa
febre
de
amar
Эта
любовная
лихорадка
Faz
o
que
quer
de
mim
Делай
со
мной,
что
хочешь
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Делай
добро,
делай
зло
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
такой
Um
brilho
de
cristal
Блеск
кристалла
(Na
palma
da
mão)
(На
ладони)
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты
É
de
arrepiar
Мурашки
по
коже
Você
agora
vai
ouvir
um
coração
falar
Сейчас
ты
услышишь,
как
говорит
сердце
O
que
era
segredo
vai
ser
popular
То,
что
было
секретом,
станет
известно
всем
Todo
mundo
vai
saber
Весь
мир
узнает
Não
suporto
mais
conter
a
vontade
Я
больше
не
могу
сдерживать
желание
Se
é
tão
claro
o
desejo
escrito
em
nosso
olhar
Если
так
ясно
желание,
написанное
в
наших
глазах
Eu
tenho
muito
medo
Мне
очень
страшно
Mas
vou
arriscar
Но
я
рискну
Só
depende
de
você
aceitar
e
acolher
Всё
зависит
от
тебя,
примешь
ли
ты
(Solta
a
voz
e
fala,
aê)
(Выскажись,
давай)
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você,
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты,
это
ты
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
(Pode
gritar)
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
(Можешь
кричать)
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты
Vou
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
Vou
falar
pra
todo
mundo
saber
Я
скажу
всем,
чтобы
все
знали
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
любовь
моей
жизни
- это
ты
Ai,
que
saudade
que
eu
sinto
de
nós
Ах,
как
же
я
скучаю
по
нам
Quando
penso
em
dormir
não
consigo
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
уснуть,
я
не
могу
Quando
eu
deito
escuto
a
sua
voz
Когда
я
ложусь,
я
слышу
твой
голос
Me
chamando
baixinho
Зовущий
меня
тихо
Pra
gente
se
amar
na
sua
casa
Чтобы
мы
любили
друг
друга
у
тебя
дома
Quando
eu
olho
pro
lado
da
cama
Когда
я
смотрю
на
другую
сторону
кровати
Não
vejo
nada
Я
ничего
не
вижу
Ai,
como
dói
Ах,
как
больно
Solidão
sem
você
Одиночество
без
тебя
Esse
amor
já
não
dá
pra
esquecer
Эту
любовь
уже
не
забыть
Tá
no
berço
no
meu
coração
Она
в
колыбели
моего
сердца
Um
abismo
profundo
Глубокая
пропасть
Depois
da
separação
После
расставания
Um
vazio
em
meu
peito,
paixão
Пустота
в
моей
груди,
страсть
Esse
amor
não
tem
jeito
С
этой
любовью
ничего
не
поделаешь
Sentimento
profundo
Глубокое
чувство
É
uma
doce
loucura
Это
сладкое
безумие
Saudade
que
dura
Тоска,
которая
длится
(É
viver
na
vontade)
(Это
жить
в
ожидании)
É
viver
na
vontade
Это
жить
в
ожидании
De
te
ver
novamente
Увидеть
тебя
снова
Reviver
o
nosso
amor
Возродить
нашу
любовь
(Esse
amor
não
tem
jeito)
(С
этой
любовью
ничего
не
поделаешь)
(Sentimento
profundo)
(Глубокое
чувство)
(É
uma
doce
loucura)
(Это
сладкое
безумие)
(Saudade
que
dura)
(Тоска,
которая
длится)
(Uma
eternidade)
(Вечность)
É
viver
na
vontade
Это
жить
в
ожидании
De
te
ver
novamente
Увидеть
тебя
снова
Reviver
nosso
amor
Возродить
нашу
любовь
(Esse
amor
não
tem
jeito)
(С
этой
любовью
ничего
не
поделаешь)
Sentimento
profundo
Глубокое
чувство
(É
uma
doce
loucura)
(Это
сладкое
безумие)
A
saudade
(Que
dura
uma
eternidade)
Тоска
(Которая
длится
вечность)
(É
viver
na
vontade
de
te
ver
novamente)
(Это
жить
в
ожидании
увидеть
тебя
снова)
(Reviver
nosso
amor)
(Возродить
нашу
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.