Lyrics and translation Pixote - Choro em Silêncio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choro em Silêncio - Ao Vivo
Плачу молча - Живой концерт
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
É
o
meu
tormento
Это
моя
мука.
Saber
que
desse
amor
não
dá
mais
pra
fugir,
fingir
Знать,
что
от
этой
любви
больше
не
убежать,
не
притвориться.
Coisas
do
tempo,
o
sentimento
Проделки
времени,
чувства
Você
se
afastou
de
mim
Ты
отдалилась
от
меня.
Certo
ou
errado,
eu
não
sei
o
que
aconteceu
Правильно
или
неправильно,
я
не
знаю,
что
случилось,
Mas
quando
a
gente
sai
a
vida
é
festa
Но
когда
мы
выходим,
жизнь
— это
праздник.
Se
existe
um
culpado
eu
não
sei,
se
o
erro
foi
meu
Если
есть
виноватый,
я
не
знаю,
моя
ли
это
вина,
Só
seu
que
o
teu
desejo
não
sou
eu
Но
знаю,
что
твоим
желанием
не
являюсь
я.
Chega,
pra
que
dizer
que
ainda
me
ama
Хватит,
зачем
говорить,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Se
a
chama
se
apagou
na
cama,
só
falta
você
perceber
Если
пламя
погасло
в
постели,
тебе
только
осталось
это
понять.
Então
chega,
não
é
falta
de
amor
entenda
Тогда
хватит,
это
не
отсутствие
любви,
пойми,
Eu
só
não
posso
aceitar
te
ver
e
não
poder
te
amar
Я
просто
не
могу
смириться
с
тем,
что
вижу
тебя
и
не
могу
тебя
любить.
Chega,
pra
que
dizer
que
ainda
me
ama
Хватит,
зачем
говорить,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Se
a
chama
se
apagou
na
cama,
só
falta
você
perceber
Если
пламя
погасло
в
постели,
тебе
только
осталось
это
понять.
Então
chega,
não
é
falta
de
amor
entenda
Тогда
хватит,
это
не
отсутствие
любви,
пойми,
Eu
só
não
posso
aceitar
te
ver
e
não
poder
te
amar
Я
просто
не
могу
смириться
с
тем,
что
вижу
тебя
и
не
могу
тебя
любить.
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
É
o
meu
tormento
Это
моя
мука.
Saber
que
desse
amor
não
dá
mais
pra
fugir,
fingir
Знать,
что
от
этой
любви
больше
не
убежать,
не
притвориться.
Coisas
do
tempo,
o
sentimento
Проделки
времени,
чувства
Você
se
afastou
de
mim
Ты
отдалилась
от
меня.
Certo
ou
errado,
eu
não
sei
se
aconteceu
Правильно
или
неправильно,
я
не
знаю,
что
случилось,
Mas
quando
a
gente
sai
a
vida
é
festa
Но
когда
мы
выходим,
жизнь
— это
праздник.
Se
existe
um
culpado,
eu
não
sei
se
o
erro
foi
meu
Если
есть
виноватый,
я
не
знаю,
моя
ли
это
вина,
Mas
sei
que
seu
desejo
não
sou
eu
Но
знаю,
что
твоим
желанием
не
являюсь
я.
Chega,
pra
que
dizer
que
ainda
me
ama
Хватит,
зачем
говорить,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Se
a
chama
se
apagou
na
cama,
só
falta
você
perceber
Если
пламя
погасло
в
постели,
тебе
только
осталось
это
понять.
Então
chega,
não
é
falta
de
amor
entenda
Тогда
хватит,
это
не
отсутствие
любви,
пойми,
Só
não
posso
aceitar
te
ver
e
não
poder
te
amar
Я
просто
не
могу
смириться
с
тем,
что
вижу
тебя
и
не
могу
тебя
любить.
Chega,
pra
que
dizer
que
ainda
me
ama
Хватит,
зачем
говорить,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Se
a
chama
se
apagou
na
cama,
só
falta
você
perceber
Если
пламя
погасло
в
постели,
тебе
только
осталось
это
понять.
Então
chega,
não
é
falta
de
amor
entenda
Тогда
хватит,
это
не
отсутствие
любви,
пойми,
Só
não
posso
aceitar
te
ver
e
não
poder
te
amar
Я
просто
не
могу
смириться
с
тем,
что
вижу
тебя
и
не
могу
тебя
любить.
Te
ver
e
não
poder
te
amar
Видеть
тебя
и
не
мочь
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Santos Passos, Eder Araujo Borges Dos Santos, Tiago Alexandre Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.