Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomei
coragem,
vou
me
declarar
Набрался
смелости,
хочу
признаться
Pensei
mil
coisas
pra
te
impressionar
Тысячу
вещей
придумал,
чтобы
тебя
впечатлить
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
ter
bem
aqui
do
meu
lado
Я
сделал
все,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Mas
quando
chego
perto
de
você
Но
когда
я
приближаюсь
к
тебе
Eu
fico
assim,
descontrolado
Я
схожу
с
ума,
теряю
контроль
Já
despertou,
amanheceu
Ты
уже
проснулась,
рассвело
Lá
vem
você
pra
perfumar
Вот
и
ты
идешь,
благоухая
Junto
com
as
rosas
da
manhã
Вместе
с
утренними
розами
Só
provocando
meu
pudor
Смущая
меня
до
глубины
души
Mas
uma
vez
meu
coração
И
снова
мое
сердце
Rendido
aos
braços
da
paixão
Отдается
в
объятия
страсти
Me
faz
sonhar
com
seu
sabor
Заставляет
меня
мечтать
о
твоем
вкусе
Te
quero
tanto,
meu
amor
Я
так
хочу
тебя,
моя
любовь
Eu
já
fiz
absurdos,
pra
você
me
notar
Я
уже
наделал
глупостей,
чтобы
ты
меня
заметила
Nem
me
viu
mas
eu
juro
Ты
меня
не
видела,
но
я
клянусь
Que
nâo
vou
descansar
Что
не
успокоюсь
Eu
já
fiz
absurdos,
pra
você
me
notar
Я
уже
наделал
глупостей,
чтобы
ты
меня
заметила
Nem
me
viu
mas
eu
juro
Ты
меня
не
видела,
но
я
клянусь
Que
nâo
vou
descansar
Что
не
успокоюсь
Tomei
coragem,
vou
me
declarar
Набрался
смелости,
хочу
признаться
Pensei
mil
coisas
pra
te
impressionar
Тысячу
вещей
придумал,
чтобы
тебя
впечатлить
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
ter
bem
aqui
do
meu
lado
Я
сделал
все,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Mas
quando
chego
perto
de
você
Но
когда
я
приближаюсь
к
тебе
Eu
fico
assim,
descontrolado
Я
схожу
с
ума,
теряю
контроль
Já
despertou,
amanheceu
Ты
уже
проснулась,
рассвело
Lá
vem
você
pra
perfumar
Вот
и
ты
идешь,
благоухая
Junto
com
as
rosas
da
manhã
Вместе
с
утренними
розами
Só
provocando
meu
pudor
Смущая
меня
до
глубины
души
Mas
uma
vez
meu
coração
И
снова
мое
сердце
Rendido
aos
braços
da
paixão
Отдается
в
объятия
страсти
Me
faz
sonhar
com
seu
sabor
Заставляет
меня
мечтать
о
твоем
вкусе
Te
quero
tanto,
meu
amor
Я
так
хочу
тебя,
моя
любовь
Eu
já
fiz
absurdos,
pra
você
me
notar
Я
уже
наделал
глупостей,
чтобы
ты
меня
заметила
Nem
me
viu
mas
eu
juro
Ты
меня
не
видела,
но
я
клянусь
Que
nâo
vou
descansar
Что
не
успокоюсь
Eu
já
fiz
absurdos,
pra
você
me
notar
Я
уже
наделал
глупостей,
чтобы
ты
меня
заметила
Nem
me
viu
mas
eu
juro
Ты
меня
не
видела,
но
я
клянусь
Que
nâo
vou
descansar
Что
не
успокоюсь
Tomei
coragem,
vou
me
declarar
Набрался
смелости,
хочу
признаться
Pensei
mil
coisas
pra
te
impressionar
Тысячу
вещей
придумал,
чтобы
тебя
впечатлить
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
ter
bem
aqui
do
meu
lado
Я
сделал
все,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Mas
quando
chego
perto
de
você
Но
когда
я
приближаюсь
к
тебе
Eu
fico
assim,
descontrolado
Я
схожу
с
ума,
теряю
контроль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.