Lyrics and translation Pixote - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
vive
deixando
pra
lá
nossos
problemas
Ты
постоянно
оставляешь
без
внимания
наши
проблемы
Nós
chegamos
ao
ponto
em
que
nada
vai
bem
Мы
достигли
точки,
где
все
идет
наперекосяк
Se
desculpar,
justificar
não
é
o
que
deve
fazer
Извинения
и
оправдания
— не
то,
что
сейчас
нужно
Tanta
coisa
que
eu
aturei
por
tantos
anos
Столько
всего
я
терпел
все
эти
годы
Sempre
estive
ao
teu
lado
pra
te
entender
Я
всегда
был
рядом,
чтобы
тебя
понять
Só
que
você
nem
quer
saber
Но
тебе
все
равно
Que
estamos
perto
do
fim
Что
мы
на
грани
расставания
Sinto
que
a
cada
dia
vai
se
desgastando
Чувствую,
с
каждым
днем
все
больше
угасает
O
gosto
dos
seus
beijos
se
amargando
Вкус
твоих
поцелуев
становится
горьким
Que
estamos
convivendo
por
obrigação
Мы
вместе
только
по
привычке
Você
diz
que
não
Ты
говоришь,
что
нет
Vejo
você
chorando
ao
sair
do
banho
Вижу,
как
ты
плачешь,
выходя
из
душа
Me
surpreendo
ao
te
ouvir
dizendo
Я
удивлен,
когда
слышу,
как
ты
говоришь,
Que
quer
tentar
recomeçar
do
zero
Что
хочешь
начать
все
с
начала
Tudo
outra
vez
Все
заново
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Pelo
o
menos
podemos
tentar
По
крайней
мере,
мы
можем
попробовать
E
fazer
com
que
possa
durar
И
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Que
acertamos
essa
decisão
Что
мы
приняли
верное
решение
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Eu
só
quero
que
seja
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Vou
fazer
tudo
que
eu
não
fiz
Я
сделаю
все,
что
не
делал
раньше
Pra
salvar
a
nossa
relação
Чтобы
спасти
наши
отношения
Sinto
que
a
cada
dia
vai
se
desgastando
Чувствую,
с
каждым
днем
все
больше
угасает
O
gosto
dos
seus
beijos
se
amargando
Вкус
твоих
поцелуев
становится
горьким
Que
estamos
convivendo
por
obrigação
Мы
вместе
только
по
привычке
Você
diz
que
não
Ты
говоришь,
что
нет
Vejo
você
chorando
ao
sair
do
banho
Вижу,
как
ты
плачешь,
выходя
из
душа
Me
surpreendo
ao
te
ouvir
dizendo
Я
удивлен,
когда
слышу,
как
ты
говоришь,
Que
quer
tentar
recomeçar
do
zero
Что
хочешь
начать
все
с
начала
Tudo
outra
vez
Все
заново
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Pelo
o
menos
podemos
tentar
По
крайней
мере,
мы
можем
попробовать
E
fazer
com
que
possa
durar
И
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Que
acertamos
essa
decisão
Что
мы
приняли
верное
решение
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Eu
só
quero
que
seja
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Vou
fazer
tudo
que
eu
não
fiz
Я
сделаю
все,
что
не
делал
раньше
Pra
salvar
a
nossa
relação
Чтобы
спасти
наши
отношения
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Pelo
o
menos
podemos
tentar
По
крайней
мере,
мы
можем
попробовать
E
fazer
com
que
possa
durar
И
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Que
acertamos
essa
decisão
Что
мы
приняли
верное
решение
Então
vamos
enfrentar
os
riscos,
sem
dilema
Тогда
давайте
рискнем,
без
дилемм
Todos
os
momentos
vão
valer
a
pena
Все
эти
моменты
будут
того
стоить
Eu
só
quero
que
seja
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Vou
fazer
tudo
que
eu
não
fiz
Я
сделаю
все,
что
не
делал
раньше
Pra
salvar
a
nossa
relação
Чтобы
спасти
наши
отношения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Davi Wilson Dos Santos Vianna
Album
Fã
date of release
07-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.