Pixote - Ficando Louco - translation of the lyrics into German

Ficando Louco - Pixotetranslation in German




Ficando Louco
Verrückt werden
Hoje faz um mês
Heute ist es einen Monat her
Que pediu um tempo
Dass du um eine Pause gebeten hast
Hesitou em me explicar
Du hast gezögert, es mir zu erklären
Fui forçado a aceitar
Ich war gezwungen zu akzeptieren
Você quem quis assim
Du warst es, die es so wollte
Foi tudo do seu jeito
Alles lief nach deiner Art
Insatisfeita quis mudar
Unzufrieden wolltest du es ändern
Insisti em falar
Ich bestand darauf zu reden
Então vem agora
Also komm jetzt
Aqui pro meu apartamento
Hierher in meine Wohnung
Traz suas coisas põe de volta no lugar
Bring deine Sachen mit, stell sie zurück an ihren Platz
Tava tentando te ligar faz um tempo
Ich habe schon eine Weile versucht, dich anzurufen
não demora precisamos conversar
Zögere nur nicht, wir müssen reden
Não deixe mais pra depois
Verschieb es nicht mehr auf später
O que é pra ser agora
Was jetzt sein soll
O que falou de nois dois
Was du über uns beide gesagt hast
Foi da boca pra fora
War nicht so gemeint
Não vou te julgar
Ich werde dich nicht verurteilen
Nem magoar você te dando o troco
Noch dich verletzen, indem ich es dir heimzahle
O que entre nós dois
Was zwischen uns beiden ist
Não vai passar em branco
Wird nicht unbeachtet bleiben
Eu chamando você
Ich rufe dich
Pra vir pro nosso canto
Damit du zu unserem Ort kommst
Vamos resolver, nos entender
Lass es uns klären, uns verstehen
Por que, eu ficando louco
Denn ich werde schon verrückt
Hoje faz um mês
Heute ist es einen Monat her
Que pediu um tempo
Dass du um eine Pause gebeten hast
Hesitou em me explicar
Du hast gezögert, es mir zu erklären
Fui forçado a aceitar
Ich war gezwungen zu akzeptieren
Você quem quis assim
Du warst es, die es so wollte
Foi tudo do seu jeito
Alles lief nach deiner Art
Insatisfeita quis mudar
Unzufrieden wolltest du es ändern
Insisti em falar
Ich bestand darauf zu reden
Então vem agora
Also komm jetzt
Aqui pro meu apartamento
Hierher in meine Wohnung
Traz suas coisas põe de volta no lugar
Bring deine Sachen mit, stell sie zurück an ihren Platz
Tava tentando te ligar faz um tempo
Ich habe schon eine Weile versucht, dich anzurufen
não demora precisamos conversar
Zögere nur nicht, wir müssen reden
Não deixe mais pra depois
Verschieb es nicht mehr auf später
O que é pra ser agora
Was jetzt sein soll
O que falou de nois dois
Was du über uns beide gesagt hast
Foi da boca pra fora
War nicht so gemeint
Não vou te julgar
Ich werde dich nicht verurteilen
Nem magoar você te dando o troco
Noch dich verletzen, indem ich es dir heimzahle
O que entre nós dois
Was zwischen uns beiden ist
Não vai passar em branco
Wird nicht unbeachtet bleiben
Eu chamando você
Ich rufe dich
Pra vir pro nosso canto
Damit du zu unserem Ort kommst
Vamos resolver, nos entender
Lass es uns klären, uns verstehen
Por que, eu ficando louco
Denn ich werde schon verrückt
Não deixe mais pra depois
Verschieb es nicht mehr auf später
O que é pra ser agora
Was jetzt sein soll
O que falou de nois dois
Was du über uns beide gesagt hast
Foi da boca pra fora
War nicht so gemeint
Não vou te julgar
Ich werde dich nicht verurteilen
Nem magoar você te dando o troco
Noch dich verletzen, indem ich es dir heimzahle
O que entre nós dois
Was zwischen uns beiden ist
Não vai passar em branco
Wird nicht unbeachtet bleiben
Eu chamando você
Ich rufe dich
Pra vir pro nosso canto
Damit du zu unserem Ort kommst
Vamos resolver, nos entender
Lass es uns klären, uns verstehen
Por que, eu ficando louco
Denn ich werde schon verrückt
ficando louco
Ich werde schon verrückt





Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani, Douglas Lacerda Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.