Pixote - Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você (Ao Vivo)
Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você (Ao Vivo)
Olha eu me amarro na sua franqueza
Schau, ich stehe auf deine Offenheit
Mas dói ouvir dizer que você se casou
Aber es schmerzt zu hören, dass du geheiratet hast
E pondo assim bem claro a carta em minha mesa
Und du legst mir die Karten so klar auf den Tisch
Dizendo que arrumou na vida um novo amor
Und sagst, dass du im Leben eine neue Liebe gefunden hast
Olha você sabe que eu te gosto tanto
Schau, du weißt, dass ich dich so sehr mag
E não vou conseguir levar a vida sem você
Und ich werde nicht in der Lage sein, ohne dich zu leben
Não, eu não vou me conformar em ter que te perder
Nein, ich werde mich nicht damit abfinden, dich verlieren zu müssen
Não vou deixar você fugir de mim agora
Ich werde nicht zulassen, dass du mir jetzt entkommst
Não quero ter que lhe pedir, volta pra mim
Ich will dich nicht anflehen müssen, komm zu mir zurück
É amor demais por favor, não faz assim
Es ist zu viel Liebe, bitte, tu das nicht
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em ver você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em ver você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em ver você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em ver você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
Não faz isso não, o meu coração
Tu das nicht, mein Herz
Não pode nem pensar em você com outro
Kann nicht einmal daran denken, dich mit einem anderen zu sehen
De repente a gente se perdeu
Plötzlich haben wir uns verloren
Eu não sei como é que aconteceu
Ich weiß nicht, wie es passiert ist
Pegou de surpresa fui tão inocente
Es kam überraschend, ich war so naiv
Essa paixão antiga eu não pensei
Diese alte Leidenschaft, ich hätte nicht gedacht
Que fosse me iludir agora eu sei
Dass sie mich täuschen würde, jetzt weiß ich es
Foi pura maldade o que ela fez com a gente
Es war pure Bosheit, was sie uns angetan hat
Que que ela fez com a gente?
Was hat sie uns angetan?
Ela decidiu entrar na relação
Sie hat beschlossen, in die Beziehung einzutreten
Tentou levar de vez meu coração
Hat versucht, mein Herz endgültig zu erobern
Mas o amor que sinto por você me despertou
Aber die Liebe, die ich für dich empfinde, hat mich aufgeweckt
E agora a gente pode se encontrar
Und jetzt können wir uns treffen
Se você disser que vai voltar
Wenn du sagst, dass du zurückkommst
Pode ter certeza que tudo mudou
Du kannst sicher sein, dass sich alles geändert hat
Vamo' simbora, simbora
Komm schon, komm schon
Cantando com a gente assim
Singt mit uns so
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Não pra suportar
Ich kann es nicht ertragen
Essa barra de viver
Diese Qual, zu leben
Sem teu corpo junto ao meu
Ohne deinen Körper an meinem
Eu não quero te perder
Ich will dich nicht verlieren
Diz que nunca me esqueceu
Sag, dass du mich nie vergessen hast
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Não pra suportar
Ich kann es nicht ertragen
Essa barra de viver
Diese Qual, zu leben
Sem teu corpo junto ao meu
Ohne deinen Körper an meinem
Eu não quero te perder
Ich will dich nicht verlieren
Diz que nunca me esqueceu
Sag, dass du mich nie vergessen hast
Fico te olhando, imaginando
Ich schaue dich an und stelle mir vor
A gente namorando
Wie wir uns lieben
Diz que nunca me esqueceu
Sag, dass du mich nie vergessen hast
Fico te olhando, imaginando
Ich schaue dich an und stelle mir vor
A gente namorando
Wie wir uns lieben
Diz que nunca me esqueceu
Sag, dass du mich nie vergessen hast
Obrigado!
Danke!





Writer(s): Alex Alves, Charles Andre, Wagner Bastos


Attention! Feel free to leave feedback.