Lyrics and translation Pixote - Idem / Frenesi / Nuance (Ao Vivo)
Você
tem
malícia
no
olhar
У
тебя
есть
злоба
во
взгляде
Demorou,
eu
e
você
Это
заняло,
я
и
ты
Eu
vejo
um
clima
no
ar
Я
вижу
настроение
в
воздухе,
De
amor,
de
prazer
Любви,
удовольствия
É
louca
pra
me
namorar
Она
сумасшедшая,
чтобы
встречаться
со
мной
E
diz
que
não
dá
pra
me
ver
И
говорит,
что
меня
не
видно.
Mas
nao
dá
Но
это
не
дает
Não
dá
pra
entender
Не
могу
понять
Se
eu
sou
um
preto
legal
Если
я
крутой
черный
Me
deixa
eu
te
amar
de
uma
vez
Позволь
мне
любить
тебя
сразу
Meu
amor,
pra
valer
(comigo!)
Любовь
моя,
по-настоящему
(со
мной!)
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
Это
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
(Tcha
tcha,
balançou,
balançou)
(Tcha
tcha,
качнулся,
качнулся)
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
Это
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
Eu
fui
me
apaixonando...
(vamo
'simbora
aê)
Я
влюбился...
(vamo
'simbora
aê)
Eu
fui
me
apaixonando
(sem
querer)
Я
влюбился
(непреднамеренно)
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
Это
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
Eu
fui
me
apaixonando
sem
querer
Я
случайно
влюбился
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
Это
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Idem,
idem
То
же
самое,
то
же
самое
Eu
fui
me
apaixonando
sem
querer
Я
случайно
влюбился
Nada
se
compara
ao
nosso
amor
Ничто
не
сравнится
с
нашей
любовью
É
loucura
que
paira
no
ar
Это
безумие,
которое
парит
в
воздухе,
Arde
mais
que
o
fogo
da
paixão
Горит
больше,
чем
огонь
страсти,
E
a
gente
se
entrega,
se
deita,
se
ama
И
мы
сдаемся,
ложимся,
любим
друг
друга.
Nos
envolve
um
prazer
tão
gostoso
Это
окутывает
нас
таким
вкусным
удовольствием
Nenhum
de
nós
nega
fogo,
não
Никто
из
нас
не
отрицает
огонь,
нет
Tudo
acontece
nesse
amor
Все
происходит
в
этой
любви
Na
malícia
que
nasce
do
olhar
В
злобе,
которая
рождается
от
взгляда,
Tudo
incendeia
com
calor
Все
горит
от
жары,
Que
em
chamas
encontra
o
teu
corpo
Что
в
огне
находит
твое
тело,
E
fazemos
de
um
jeito
tão
louco,
amor
И
мы
делаем
это
таким
безумным
образом,
любовь
Me
beija
(amor)
Поцелуй
меня
(любовь)
Vem
mais
uma
vez
amar
Приходи
снова
любить
Vem
ficar
perto
de
mim
Будь
рядом
со
мной
Teu
amor
me
faz
feliz
Твоя
любовь
делает
меня
счастливым
Vem
me
fazer
viajar
Приходите,
чтобы
заставить
меня
путешествовать
E
entrar
em
transe
e
frenesi
И
войти
в
транс
и
безумие,
Nem
mesmo
toda
água
do
mar
Даже
не
вся
морская
вода
Vai
ser
bastante
pra
apagar
Будет
достаточно,
чтобы
стереть
Esse
vulcão
que
está
em
ti
Этот
вулкан,
который
в
тебе
Provoca
erupção
em
mim
Вызывает
у
меня
сыпь
Vem
ficar
perto
de
mim
Будь
рядом
со
мной
Teu
amor
me
faz
feliz
Твоя
любовь
делает
меня
счастливым
Vem
me
fazer
viajar
Приходите,
чтобы
заставить
меня
путешествовать
E
entrar
em
transe
e
frenesi
И
войти
в
транс
и
безумие,
Nem
mesmo
toda
água
do
mar
Даже
не
вся
морская
вода
Vai
ser
bastante
pra
apagar
Будет
достаточно,
чтобы
стереть
Esse
vulcão
que
está
em
ti
Этот
вулкан,
который
в
тебе
Provoca
erupção
em
mim
Вызывает
у
меня
сыпь
Provoca
erupção
em
mim
Вызывает
у
меня
сыпь
Vamos
embora
aê
Мы
уходим
ае
Por
que
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Почему
наша
любовь-это
нюанс,
это
тепло,
это
тара
E
essa
loucura
não
pára,
dá
sede
só
de
imaginar
И
это
безумие
не
прекращается,
оно
вызывает
жажду,
просто
представляя
Acende
o
meu
fogo,
teu
fogo
e
nem
água
apaga
Зажги
мой
огонь,
твой
огонь,
и
даже
вода
не
погаснет.
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Любовь,
которая
не
сравнится,
это
огонь
нашей
любви
E
esse
fogo
não
para
И
этот
огонь
не
останавливается
E
a
gente
continua
a
no
va
lá
И
мы
продолжаем
ва
там
O
fogo
que
queima
em
mim,
acende
a
paixão
em
você
Огонь,
который
горит
во
мне,
зажигает
страсть
в
тебе.
E
jamais
se
viu
coisa
assim,
mistura
amor
com
prazer
И
никогда
не
видел
такого,
смешивает
любовь
с
удовольствием.
E
agente
não
cansa
de
amar,
por
que
nosso
amor
é
voraz
И
агент
не
устает
любить,
почему
наша
любовь
ненасытна
Se
eu
quero,
você
pede
mais,
e
o
fogo
não
chega
ao
fim
Если
я
хочу,
вы
просите
больше,
и
огонь
не
подходит
к
концу
Tua
boca
me
dá
um
calor,
aí
não
respondo
por
mim
Твой
рот
дает
мне
тепло,
тогда
я
не
отвечаю
за
себя.
Possuo
você
sem
pudor,
e
a
chama
renasce
em
mim
Я
владею
тобой
без
стыда,
и
пламя
возрождается
во
мне
E
agora
não
dá
pra
apagar,
meu
corpo
já
incendiou
И
теперь
его
не
потушить,
мое
тело
уже
сгорело.
Com
o
fogo
do
nosso
amor
(vamo
'simbora,
'simbora
vai)
С
огнем
нашей
любви
(vamo
'simbora,'
simbora
GO)
Por
que
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Почему
наша
любовь-это
нюанс,
это
тепло,
это
тара
E
essa
loucura
não
pára,
dá
sede
só
de
imaginar
И
это
безумие
не
прекращается,
оно
вызывает
жажду,
просто
представляя
Acende
o
meu
fogo,
teu
fogo
e
nem
água
apaga
Зажги
мой
огонь,
твой
огонь,
и
даже
вода
не
погаснет.
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Любовь,
которая
не
сравнится,
это
огонь
нашей
любви
Porque
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Потому
что
наша
любовь-это
нюанс,
это
тепло,
это
тара.
E
essa
loucura
não
pára,
dá
sede
só
de
imaginar
И
это
безумие
не
прекращается,
оно
вызывает
жажду,
просто
представляя
Acende
o
meu
fogo
e
o
teu
fogo,
nem
água
apaga
Зажги
мой
огонь,
и
твой
огонь,
и
вода
не
погаснет.
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Любовь,
которая
не
сравнится,
это
огонь
нашей
любви
Porque
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Потому
что
наша
любовь-это
нюанс,
это
тепло,
это
тара.
E
essa
loucura
não
pára,
dá
sede
só
de
imaginar
И
это
безумие
не
прекращается,
оно
вызывает
жажду,
просто
представляя
Acende
o
meu
fogo
e
o
teu
fogo,
nem
água
apaga
Зажги
мой
огонь,
и
твой
огонь,
и
вода
не
погаснет.
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Любовь,
которая
не
сравнится,
это
огонь
нашей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walmir Sidney Gomes, Daniel Leandro Miranda, Douglas Fernando Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.