Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Live)




Nem de Graça / Saudade Arregaça (Live)
Not Even for Free / Longing Tears Me Up (Live)
Ih-Rá! Nem de graça
Ih-Rá! Not even for free
Vamo simbora pra gandaia
Let's go to the party
Segura
Hold on there
Faz de conta que vocês tão aqui, bem forte, bem forte, bem forte, vocês
Pretend you're here, loud, loud, loud, you guys
No de mais ninguém
In no one else's
Tenho de quem me conhecer agora
I feel sorry for anyone who meets me now
E todo amor eu jogando fora
I'm throwing away all love
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
And anyone who knocks on this heart of mine
Não passa nem da porta, vamo simbora
Doesn't even get past the door, let's go
Se essa boca não beijasse tão bem
If this mouth didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If this hug wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If this mouth didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If this hug wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
tem espaço pra você no coração, hei
There's only space for you in my heart, hey
É que não sobrou espaço pra outro alguém
It's just that there's no room for anyone else
Minha saudade cabe no teu abraço, no de mais ninguém
My longing only fits in your embrace, no one else's
Eu tenho de quem me conhecer agora
I feel sorry for anyone who meets me now
Que todo amor eu jogando fora
That I'm throwing away all love
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
And anyone who knocks on this heart of mine
Não passa nem da porta
Doesn't even get past the door
Se essa boca não beijasse tão bem
If this mouth didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If this hug wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If this mouth didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa, (eh, lindo)
If this hug wasn't so amazing, (eh, beautiful)
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem (não beijasse tão bem)
If this mouth didn't kiss so well (didn't kiss so well)
Se esse abraço não fosse tão massa
If this hug wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
(Se quer saber se quero outro alguém) nem de graça, nem de graça
(If you want to know if I want someone else) not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If this mouth didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If this hug wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém?
If you want to know if I want someone else?
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
Eh-eh, vem
Eh-eh, come
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
tem espaço pra você no coração, vem
There's only space for you in my heart, come
Tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha
Tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha
Chama fio, ah
Call him, ah
Lêlêlê-Lêlêlê (vamo nóis)
Lêlêlê-Lêlêlê (let's go)
Fica a pergunta no ar
The question hangs in the air
Será que dessa vez a gente vai dar certo?
Will we work out this time?
Tão perto, e o nosso futuro tão incerto
So close, and our future so uncertain
E se a gente parar
And if we stop
Será que o nosso coração aguenta?
Will our hearts endure?
Nem tenta se não quiser ficar
Don't even try if you don't want to stay
Daqui pra frente é tudo ou nada
From now on it's all or nothing
Não espaço pra meias palavras
There's no room for half words
Se for pra ser metade, deixa como está
If it's only half, leave it as it is
Tudo ou nada
All or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me up
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me up
Lêlêlê-Lêlêlê
Lêlêlê-Lêlêlê
Hum! Fica a pergunta no ar
Hum! The question hangs in the air
Será que dessa vez a gente vai dar certo?
Will we work out this time?
Tão perto, e o nosso futuro tão incerto
So close, and our future so uncertain
E se a gente parar
And if we stop
Será que o nosso coração aguenta?
Will our hearts endure?
Nem tenta se não quiser ficar
Don't even try if you don't want to stay
Daqui pra frente é tudo ou nada
From now on it's all or nothing
Não espaço pra meias palavras
There's no room for half words
Se for pra ser metade, deixa como está, tudo ou nada
If it's only half, leave it as it is, all or nothing
Tudo ou nada
All or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me up
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me up
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me up
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, que tudo passa
If it's love, you see that everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça (bate na palma da mão e canta aí)
Longing tears me up (clap your hands and sing along)
Lêlêlê-Lêlêlê
Lêlêlê-Lêlêlê
E a saudade faz o quê? Oh
And what does longing do? Oh
Saudade arregaça de vocês! (Lêlêlê-Lêlêlê)
Longing tears you guys up! (Lêlêlê-Lêlêlê)
Mas logo, logo estaremos juntos (lêlêlê-Lêlêlê)
But soon, soon we'll be together (lêlêlê-Lêlêlê)
Todo mundo junto, gritando assim
Everyone together, shouting like this
É
Yeah
Hei paixão
Hey passion
vontade de, né, da gente com vocês
It makes us want to be with you guys
Mas isso tudo vai passar, vai dar tudo certinho
But all this will pass, everything will be alright
Pra gente estar junto com vocês
For us to be together with you





Writer(s): Felipe Labre, Hiago Vinicius, Juliano Tchula, Junior Gomes, Renno Poeta, Vine Show, Vinicius Poeta


Attention! Feel free to leave feedback.