Pixote - Nuance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pixote - Nuance




Nuance
Нюанс
O fogo que queima em mim acende a paixão em você
Огонь, что горит во мне, разжигает страсть в тебе,
E jamais se viu coisa assim, mistura amor com prazer
И никогда не было ничего подобного, смесь любви и наслаждения.
E a gente não cansa de amar, porque nosso amor é voraz
И мы не устаем любить, потому что наша любовь ненасытна.
Se eu quero, você pede mais, e o fogo não chega ao fim
Если я хочу, ты просишь еще, и огонь не угасает.
Tua boca me um calor, não respondo por mim
Твои губы дарят мне жар, и я теряю контроль над собой.
Possuo você sem pudor, e a chama renasce em mim
Я обладаю тобой без стеснения, и пламя вновь возгорается во мне.
E agora não pra apagar, meu corpo incendiou
И теперь его не потушить, мое тело уже пылает
Com o fogo do nosso amor
Огнем нашей любви.
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, оно вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu fogo, teu fogo e nem água apaga
Разжигай мой огонь, свой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви.
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, оно вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Разжигай мой огонь и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви.
O fogo que queima em mim acende a paixão em você
Огонь, что горит во мне, разжигает страсть в тебе,
E jamais se viu coisa assim, mistura amor com prazer
И никогда не было ничего подобного, смесь любви и наслаждения.
E a gente não cansa de amar, porque nosso amor é voraz
И мы не устаем любить, потому что наша любовь ненасытна.
Se eu quero, você pede mais, e o fogo não chega ao fim
Если я хочу, ты просишь еще, и огонь не угасает.
Tua boca me um calor e não respondo por mim
Твои губы дарят мне жар, и я теряю контроль над собой.
Possuo você sem pudor, e a chama renasce em mim
Я обладаю тобой без стеснения, и пламя вновь возгорается во мне.
E agora não pra apagar, meu corpo incendiou
И теперь его не потушить, мое тело уже пылает
Com o fogo do nosso amor
Огнем нашей любви.
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, оно вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Разжигай мой огонь и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor (nosso amor)
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви (нашей любви).
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, оно вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Разжигай мой огонь и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor (nosso amor, nosso amor)
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви (нашей любви, нашей любви).
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Потому что наша любовь - это нюанс, это жар, это одержимость.
E essa loucura não para, sede de imaginar
И это безумие не прекращается, оно вызывает жажду одним только воображением.
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Разжигай мой огонь и твой огонь, и даже вода не потушит его.
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
Ласка, с которой ничто не сравнится, это огонь нашей любви.





Writer(s): Walmir Borges, Dani Miranda, Douglas Monteiro


Attention! Feel free to leave feedback.