Pixote - Pot-Pourri: Ja É Madrugada / Idem / É de Arrepiar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pixote - Pot-Pourri: Ja É Madrugada / Idem / É de Arrepiar (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Ja É Madrugada / Idem / É de Arrepiar (Ao Vivo)
Попурри: Уже Рассвет / То же самое / Мурашки по коже (Вживую)
Foi tão gostoso te reencontrar
Было так приятно снова тебя увидеть,
Depois de tanto tempo sem te ver
После столь долгого времени без тебя.
Será que rola alguma coisa no ar, no ar
Что-то витает в воздухе, в воздухе,
Se você não tem nada a perder
Если тебе нечего терять.
Que tal sairmos para conversar
Как насчет того, чтобы выйти и поговорить?
Vai ser legal se a gente se envolver
Будет здорово, если мы сблизимся.
Mas o problema é que a chuva ta caindo
Но проблема в том, что идет дождь,
E eu vou ter que te abrigar em casa
И мне придется укрыть тебя у себя дома.
A minha cama querendo novamente
Моя кровать снова жаждет
O teu corpo pra fazer amor
Твоего тела, чтобы заняться любовью.
Enfim, agora é madrugada
Наконец, уже рассвет,
Eu senti
Я уже чувствую,
Que o jeito é ficar com você
Что выхода нет, кроме как остаться с тобой.
E assim, eu posso dizer a verdade
И так, я могу сказать правду,
Que ainda resta uma saudade
Что все еще тоскую по тебе,
Guardada aqui dentro de mim
Храню это в себе.
(Idem)
(То же самое)
Você tem malícia no olhar
В твоем взгляде есть лукавство,
Demorou Eu e você
Долго же тянулось. Я и ты.
Eu vejo um clima no ar
Я чувствую в воздухе атмосферу
De amor de prazer
Любви и наслаждения.
É louca pra me namorar
Ты безумно хочешь со мной встречаться,
E diz que não pra me ver
И говоришь, что не можешь меня видеть.
Mas não
Но это невозможно,
Não pra entender
Невозможно понять.
Se eu sou um cara legal
Если я хороший парень,
Me deixa eu te amar de uma vez
Позволь мне любить тебя раз и навсегда,
Meu amor
Моя любовь,
Pra valer Idem, Idem
По-настоящему. То же самое, то же самое.
É o sentimento que eu tenho por você Idem, Idem
Это чувство, которое я испытываю к тебе. То же самое, то же самое.
Eu fui me apaixonando sem querer
Я влюбился нечаянно.
de arrepiar)
(Мурашки по коже)
Meu amor vou gritar pra todo mundo ouvir Vou falar pra todo mundo saber
Любимая, я крикну, чтобы весь мир услышал, я расскажу всем,
Que o amor da minha vida é você, é você
Что любовь всей моей жизни - это ты, это ты.
É de arrepiar
Мурашки по коже.
Você agora vai ouvir o coração falar
Сейчас ты услышишь, как говорит мое сердце.
O que era segredo vai ser popular
То, что было тайной, станет всеобщим достоянием.
Todo mundo vai saber
Все узнают.
Não suporto mais conter a vontade
Я больше не могу сдерживать это желание.
Como evitar
Как избежать этого,
Se é tão o claro o desejo escrito em nosso olhar
Если так очевидно желание, написанное в наших глазах?
Eu tenho muito medo mais vou arriscar
Мне очень страшно, но я рискну.
depende de você
Все зависит только от тебя,
Aceitar e acolher o meu pobre coração
Примешь ли ты и приютишь мое бедное сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.