Pixote - Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pixote - Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo




Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo
Мне нужен этот мед / Всё становится голубым / Старая любовь - (концертная запись)
Me um beijo que eu te dou meu calor
Поцелуй меня, и я отдам тебе свое тепло,
Me quentinho embaixo do cobertor
Согрей меня под одеялом,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставь меня улыбаться, заставь меня мечтать,
Preciso te amar
Мне нужно любить тебя.
Quando a sua beleza pisou
Когда твоя красота ступила
Na passarela desse meu coração
На подиум моего сердца,
E tudo em mim com certeza mudou
Всё во мне, конечно же, изменилось,
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Свет, который пришел, чтобы осветить мой путь.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
Você me acompanha
Ты со мной,
Se eu ligo o rádio você é a canção
Если я включаю радио, ты - песня,
É o meu mundo cheio de paixão
Ты - мой мир, полный страсти.
Você é a poesia em mim
Ты - поэзия во мне,
Piano, jazz, tamborim, violão
Фортепиано, джаз, тамбурин, гитара,
Estrela guia desse azul sem fim
Путеводная звезда этой бесконечной синевы,
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Свет, который пришел, чтобы осветить мой путь.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
És o meu caminho
Ты - мой путь,
Tens um carinho que me leva pro céu
У тебя есть нежность, которая возносит меня до небес,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать,
Preciso... (Vem me dar um beijo)
Мне нужно... (Поцелуй меня)
Me um beijo que eu te dou meu calor
Поцелуй меня, и я отдам тебе свое тепло,
Cobertor
Одеяло,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать,
Preciso desse amor
Мне нужна эта любовь,
Tem pra dar
У тебя ее так много,
Teu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Всё твое тело, твой вкус, твой взгляд,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать,
Preciso te amar
Мне нужно любить тебя.
Me um beijo que eu te dou meu calor
Поцелуй меня, и я отдам тебе свое тепло,
Me quentinho embaixo do cobertor
Согрей меня под одеялом,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать,
Preciso desse amor
Мне нужна эта любовь.
Eu quero tudo que você tem pra dar
Я хочу всё, что ты можешь дать,
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Всё твое тело, твой вкус, твой взгляд,
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать,
Preciso te amar
Мне нужно любить тебя.
Tudo fica blue
Всё становится голубым,
Quando o sol se põe pra lua
Когда солнце садится за луну,
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Чтобы благословить еще раз нашу любовь.
Tudo fica blue
Всё становится голубым,
A nossa paixão flutua
Наша страсть парит
No universo onde mora o nosso amor
Во вселенной, где живет наша любовь.
Nosso amor é natural
Наша любовь естественна,
Não existe nada igual
Нет ничего подобного,
É uma guerra de prazer
Это война удовольствия,
Faz a gente enlouquecer
Сводит нас с ума,
É o fogo da paixão
Это огонь страсти,
Acendendo o coração
Зажигающий сердце.
E o que nos faz viver
И то, что заставляет нас жить,
É o nosso amor
Это наша любовь,
Sol de cada amanhecer
Солнце каждого рассвета,
É o nosso amor
Это наша любовь,
Que me leva até você, você
Которая ведет меня к тебе, к тебе,
É o nosso amor
Это наша любовь,
Nosso amor
Наша любовь.
O desejo mais fiel
Самое верное желание,
É o nosso amor
Это наша любовь,
Gostoso com sabor de mel
Сладкая, со вкусом меда,
É o nosso amor
Это наша любовь,
Que me leva até o céu, o céu
Которая возносит меня до небес, до небес,
É o nosso amor
Это наша любовь.
O amor
Любовь,
O amor...
Любовь...
Fez nosso sol despertar (Pro amor)
Заставила наше солнце пробудиться (Для любви),
E a gente não quer mais falar (Do amor)
И мы больше не хотим говорить любви),
Do brilho que enche o luar (De amor)
О сиянии, наполняющем лунный свет (Любовью),
A gente precisa voltar
Нам нужно вернуться,
Pro nosso sonho continuar
Чтобы наша мечта продолжалась.
O que aconteceu
Что случилось
Com aquele velho amor
С той старой любовью?
Será que se perdeu
Неужели она потерялась
Ou se modificou
Или изменилась?
Mas pelo amor de Deus
Но ради бога,
Me diz o que restou
Скажи мне, что осталось
Da nossa união
От нашего союза?
Será que acabou
Неужели всё кончено?
O amor
Любовь,
Que fez nosso sol despertar (Pro amor)
Которая заставила наше солнце пробудиться (Для любви),
E a gente não quer mais falar (Do amor)
И мы больше не хотим говорить любви),
Do brilho que enche o luar (De amor)
О сиянии, наполняющем лунный свет (Любовью),
A gente precisa voltar
Нам нужно вернуться,
Pro nosso sonho continuar
Чтобы наша мечта продолжалась.
O amor
Любовь,
Que fez nosso sol despertar (Pro amor)
Которая заставила наше солнце пробудиться (Для любви),
E a gente não quer mais falar (Do amor)
И мы больше не хотим говорить любви),
Do brilho que enche o luar (De amor)
О сиянии, наполняющем лунный свет (Любовью),
A gente precisa voltar
Нам нужно вернуться,
Pro nosso sonho continuar
Чтобы наша мечта продолжалась.
O nosso sonho
Наша мечта,
Pro nosso sonho continuar
Чтобы наша мечта продолжалась.
Pixote, Showlivre
Pixote, Showlivre
Chegando...
Прибываем...





Writer(s): Carica, Carlito Cavalcante, Delcio Luiz, Luiz Claudio, Prateado


Attention! Feel free to leave feedback.