Lyrics and translation Pixote - Um Dia pra Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia pra Nós Dois
Один день для нас двоих
Preciso
te
ver
Мне
нужно
увидеть
тебя,
Saber
se
você
vai
Узнать,
будешь
ли
ты
Me
olhar
daquele
jeito
Смотреть
на
меня
так,
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
Как
будто
хочешь
всё
больше
и
больше.
Eu
preciso
ter
Мне
нужно,
Um
dia
pra
nós
dois
Чтобы
у
нас
был
один
день
только
для
нас
двоих,
Ficar
de
bem
com
o
coração
Чтобы
успокоить
сердце,
Deixar
rolar
essa
paixão
Дать
волю
этой
страсти.
Nada
vai
tirar
você
de
mim
Ничто
не
отнимет
тебя
у
меня.
Quem
sabe,
meu
bem,
esse
dia
vem
Кто
знает,
любимая,
может,
этот
день
настанет,
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
И
тогда
никому
другому
места
не
будет.
Então
vem,
me
faz
amar
você
Так
приходи,
заставь
меня
любить
тебя,
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Ведь
я
схожу
с
ума,
желая
сказать,
Que
não
vou
mais
te
deixar
Что
больше
не
отпущу
тебя.
Eu
não
quero
mais
viver
Я
не
хочу
больше
жить
Sozinho,
sem
você
Один,
без
тебя.
Nada
fica
pra
depois
Ничего
не
оставляй
на
потом,
Quero
um
dia
pra
nós
dois
(então
vem)
Я
хочу
один
день
для
нас
двоих
(так
приходи).
Me
faz
amar
você
Заставь
меня
любить
тебя,
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Ведь
я
схожу
с
ума,
желая
сказать,
Que
não
vou
mais
te
deixar
Что
больше
не
отпущу
тебя.
Eu
não
quero
mais
viver
Я
не
хочу
больше
жить
Sozinho,
sem
você
Один,
без
тебя.
Nada
fica
pra
depois
Ничего
не
оставляй
на
потом,
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Я
хочу
один
день
для
нас
двоих.
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu-tchu-tchu-tchu
Тчу-ру-ру-ру-тчу-тчу-тчу-тчу-тчу
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu-tchu-tchu-tchu
Тчу-ру-ру-ру-тчу-тчу-тчу-тчу-тчу
Preciso
te
ver
Мне
нужно
увидеть
тебя,
Saber
se
você
vai
Узнать,
будешь
ли
ты
Me
olhar
daquele
jeito
Смотреть
на
меня
так,
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
Как
будто
хочешь
всё
больше
и
больше.
Eu
preciso
ter
Мне
нужно,
Um
dia
pra
nós
dois
Чтобы
у
нас
был
один
день
только
для
нас
двоих,
Ficar
de
bem
com
o
coração
Чтобы
успокоить
сердце,
Deixar
rolar
essa
paixão
Дать
волю
этой
страсти.
Nada
vai
tirar
você
de
mim
Ничто
не
отнимет
тебя
у
меня.
Quem
sabe,
meu
bem,
esse
dia
vem
Кто
знает,
любимая,
может,
этот
день
настанет,
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
(então
vem,
me
faz
amar
você)
И
тогда
никому
другому
места
не
будет
(так
приходи,
заставь
меня
любить
тебя).
(Que
eu
tô
louco)
pra
dizer
(Ведь
я
схожу
с
ума),
желая
сказать,
Que
não
vou
mais
te
deixar
Что
больше
не
отпущу
тебя.
Eu
não
quero
mais
viver
Я
не
хочу
больше
жить
Sozinho,
sem
você
Один,
без
тебя.
Nada
fica
pra
depois
Ничего
не
оставляй
на
потом,
Quero
um
dia
pra
nós
dois
(então
vem,
me
faz
amar
você)
Я
хочу
один
день
для
нас
двоих
(так
приходи,
заставь
меня
любить
тебя).
(Que
eu
tô
louco
pra)
dizer
(Ведь
я
схожу
с
ума),
желая
сказать,
Que
não
vou
mais
te
deixar
Что
больше
не
отпущу
тебя.
Eu
não
quero
mais
viver
Я
не
хочу
больше
жить
Sozinho,
sem
você
Один,
без
тебя.
Nada
fica
pra
depois
Ничего
не
оставляй
на
потом,
Eu
quero
um
dia
pra
nós
dois
Я
хочу
один
день
для
нас
двоих.
Pra
nós
dois
Для
нас
двоих.
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Я
хочу
один
день
для
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Anthony
Album
Fã
date of release
07-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.