Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Valer a Pena (Ao Vivo)
Es wird sich lohnen (Live)
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Você
merece
muito
mais
valor
Du
verdienst
so
viel
mehr
Wertschätzung
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Esquece
que
isso
tudo
já
passou
Vergiss
es,
das
ist
alles
schon
vorbei
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Não
sabe
o
que
é
amar
uma
mulher
Weiß
nicht,
wie
man
eine
Frau
liebt
Não
sabe
entender
o
que
ela
quer
Versteht
nicht,
was
sie
will
Um
homem
de
verdade
só
amou
Ein
wahrer
Mann
hat
nur
geliebt
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
faço
qualquer
coisa
por
você
Ich
tue
alles
für
dich
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
juro
que
não
vai
se
arrepender
Ich
schwöre,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
posso
ser
teu
anjo
protetor
Ich
kann
dein
Schutzengel
sein
Eu
quero
ser
remédio
pra
essa
dor
Ich
will
die
Medizin
für
diesen
Schmerz
sein
Fazer
bater
feliz
meu
coração
Mein
Herz
glücklich
schlagen
lassen
Vamo
juntinho
Komm,
lass
uns
zusammen
sein
Vai
valer
a
pena,
fica
do
meu
lado
Es
wird
sich
lohnen,
bleib
an
meiner
Seite
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein
(Vai
valer
a
pena)
já
sou
todo
seu
(Es
wird
sich
lohnen)
Ich
gehöre
schon
ganz
dir
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Vai
valer
a
pena,
fica
do
meu
lado
Es
wird
sich
lohnen,
bleib
an
meiner
Seite
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein
(Vai
valer
a
pena,
já
sou
todo
seu)
(Es
wird
sich
lohnen,
ich
gehöre
schon
ganz
dir)
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
(Deixa
eu
te
amar)
(Lass
mich
dich
lieben)
Eu
faço
qualquer
coisa
por
você
Ich
tue
alles
für
dich
(Deixa
eu
te
amar)
(Lass
mich
dich
lieben)
Eu
juro
que
não
vai
se
arrepender
Ich
schwöre,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
posso
ser
teu
anjo
protetor
Ich
kann
dein
Schutzengel
sein
Eu
quero
ser
remédio
pra
essa
dor
Ich
will
die
Medizin
für
diesen
Schmerz
sein
Fazer
bater
feliz
meu
coração
Mein
Herz
glücklich
schlagen
lassen
(Vai
valer
a
pena)
fica
do
meu
lado
(Es
wird
sich
lohnen)
Bleib
an
meiner
Seite
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein
(Vai
valer
a
pena,
já
sou
todo
seu)
(Es
wird
sich
lohnen,
ich
gehöre
schon
ganz
dir)
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
(Vai
valer
a
pena,
fica
do
meu
lado)
do
meu
lado
(Es
wird
sich
lohnen,
bleib
an
meiner
Seite)
An
meiner
Seite
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein
(Vai
valer
a
pena,
já
sou
todo
seu)
sou
todo
seu
(Es
wird
sich
lohnen,
ich
gehöre
schon
ganz
dir)
Ich
gehöre
ganz
dir
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Silva Pinto, Andre Renato De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.