Pizzicato Five - Airplane - translation of the lyrics into Russian

Airplane - Pizzicato Fivetranslation in Russian




Airplane
Самолет
子供みたいな話し方で
Ты говоришь, как ребенок,
子供みたいな歩き方で
Ты ходишь, как ребенок,
子供みたいに爪を噛んだり
Ты грызешь ногти, как ребенок,
子供みたいにわがままを言う
Ты капризничаешь, как ребенок,
子供みたいな食べ物が好き
Ты любишь еду, как ребенок,
子供みたいな食べ方をして
Ты ешь, как ребенок,
子供みたいに好き嫌いで
У тебя, как у ребенка, есть свои любимые и нелюбимые блюда,
子供みたいに気まぐれになる
Ты капризна, как ребенок,
ふくれ面して黙ってるかと思えば
Ты можешь надуть губы и молчать, а потом вдруг начать болтать без умолку,
止まらないほどおしゃべりになる
Ты болтаешь без умолку,
ホールデン・コールフィールド
Тебя называют похожей на Холдена Колфилда,
みたいとかなんとか言われて
И тебе это нравится,
ゴキゲンになるようなタイプ
Ты из тех, кому такое нравится,
子供みたいにTVが好きで
Ты любишь телевизор, как ребенок,
子供みたいにゲームが好きで
Ты любишь игры, как ребенок,
子供みたいな嘘をついたり
Ты врешь, как ребенок,
子供みたいに急に泣き出す
Ты плачешь, как ребенок,
それはそれでㅤイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
どうにか毎日好きなことばかりして
Ты ведь как-то умудряешься жить, занимаясь только тем, что тебе нравится,
暮らしてるワケだし
Так и живешь,
TVに出たり 雑誌に出たり
Снимаешься на ТВ, появляешься в журналах,
レコード出したり 有名になったり
Выпускаешь пластинки, становишься знаменитой,
遊んで暮らせるなら
Если можешь жить, развлекаясь,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
飛行機に間に合えば
Если успеешь на самолет,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
子供みたいな服ばかり着て
Ты носишь только детскую одежду,
子供みたいに目立ちたがりで
Ты любишь быть в центре внимания, как ребенок,
子供みたいに無駄使いして
Ты транжиришь деньги, как ребенок,
子供みたいに壊すのが好き
Ты любишь все ломать, как ребенок,
いつも誰かにちやほやされて
Тебе нравится, когда тебя все балуют,
いつも誰かと騒ぐのが好き
Тебе нравится веселиться с кем-нибудь,
アクセル踏んで スピード上げて
Жмешь на газ, увеличиваешь скорость,
ホテルの部屋をムチャクチャにして
Устраиваешь беспорядок в гостиничном номере,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
どうにか毎日綱渡りばかりして
Ты ведь как-то умудряешься жить, постоянно балансируя на грани,
暮らしてるわけだし
Так и живешь,
TVに出たり 雑誌に出たり
Снимаешься на ТВ, появляешься в журналах,
お金持ちになったり スキャンダルになったり
Разбогатела, стала героиней скандалов,
遊んで暮らせるなら
Если можешь жить, развлекаясь,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
パーティーに顔出せば
Если появишься на вечеринке,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
税金を払ってりゃ
Если платишь налоги,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
飛行機に間に合えば
Если успеешь на самолет,
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
それはそれでイイんじゃない
Ну и что с того? В этом есть своя прелесть.
Tu Ru Ru Ru Tu... Tu Ru Ru Ru Tu...
Ту Ру Ру Ру Ту... Ту Ру Ру Ру Ту...
Tu Ru Ru Ru Tu... Tu Ru Ru Ru Tu...
Ту Ру Ру Ру Ту... Ту Ру Ру Ру Ту...
(Tu Ru Ru Ru Tu...)
(Ту Ру Ру Ру Ту...)





Writer(s): Konishi


Attention! Feel free to leave feedback.