Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Beautiful Day
Es ist ein wunderschöner Tag
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
hajimaru
no
Beginnt
die
Liebe
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
umaku
yuku
Gelingt
die
Liebe
Kitto
umaku
yuku
Sicher
gelingt
sie
Asa
me
wo
samasu
mae
Bevor
ich
morgens
aufwachte
Mijikai
yume
wo
mita
Sah
ich
einen
kurzen
Traum
Togire
togire
no
Eine
bruchstückhafte
Fushigina
kioku
Geheimnisvolle
Erinnerung
Tenshi
ga
mimi
moto
de
Ein
Engel
an
meinem
Ohr
Watashi
ni
sasayaku
no
Flüstert
mir
zu
Natsukashii
yo
na
Nostalgisch
anmutende
Fushigi
na
ai
no
kotoba
Geheimnisvolle
Worte
der
Liebe
Hikari
no
naka
itsumo
to
Im
Licht,
es
sollte
Onaji
asa
no
hazu
na
no
ni
Ein
Morgen
wie
immer
sein,
doch
Nandaka
kyo
wa
wake
mo
naku
Irgendwie
fühle
ich
mich
heute
grundlos
Shiawase
na
kimochi
Glücklich
Marude
kyo
wa
atarashii
koi
no
Als
ob
heute
der
Tag
wäre,
Hajimaru
hi
no
yo
na
An
dem
eine
neue
Liebe
beginnt
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
hajimaru
no
Beginnt
die
Liebe
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
umaku
yuku
Gelingt
die
Liebe
Kitto
umaku
yuku
Sicher
gelingt
sie
Atarashii
asa
no
Des
neuen
Morgens
Fushigi
na
yokan
Geheimnisvolle
Vorahnung
Suteki
na
yokan
Wunderbare
Vorahnung
Den'wa
no
beru
no
oto
Der
Klang
des
Telefons
Kiita
dake
de
wakaru
Schon
beim
Hören
weiß
ich
Kitto
anata
ne
Das
bist
sicher
du
Fushigina
shirase
Geheimnisvolle
Nachricht
Anata
ga
mimi
moto
de
Du
an
meinem
Ohr
Watashi
ni
sasayaku
no
Flüsterst
mir
zu
Zutto
matteta
Ich
habe
so
lange
gewartet
Suteki
na
ai
no
kotoba
Wunderbare
Worte
der
Liebe
Kagami
no
naka
watashi
wa
Im
Spiegel
ziehe
ich
Ma
atarashii
shatsu
o
kiru
Ein
brandneues
Hemd
an
Nandaka
kyo
wa
itsumo
yori
Irgendwie
mag
ich
mich
heute
Jibun
ga
suki
na
no
Mehr
als
sonst
Marude
kyo
wa
atarashii
kisetsu
no
Als
ob
heute
der
Tag
wäre,
Hajimaru
hi
no
yo
na
An
dem
eine
neue
Jahreszeit
beginnt
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
hajimaru
no
Beginnt
die
Liebe
Tenshi
ga
kuchizukete
Ein
Engel
gibt
einen
Kuss
Futari
wa
aishiau
Und
wir
beide
lieben
uns
Kamera
ga
mawaridasu
Die
Kamera
beginnt
zu
laufen
Atarashii
asa
no
Des
neuen
Morgens
Fushigi
na
yokan
Geheimnisvolle
Vorahnung
Suteki
na
yokan
Wunderbare
Vorahnung
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
P-I-Z-Z-I-C-A-T-O
Five!
Hikari
no
naka
watashi
wa
Im
Licht
umarme
ich
Jibun
wo
dakishimete
iru
Mich
selbst
Nandaka
kyo
wa
wake
mo
naku
Irgendwie
heute
ohne
Grund
Namida
ga
afureru
Fließen
mir
die
Tränen
Marude
kyo
wa
atarashii
koi
no
Als
ob
heute
der
Tag
wäre,
Hajimaru
hi
no
yo
na
An
dem
eine
neue
Liebe
beginnt
Itsuka
mita
yume
ga
kyo
wa
Als
ob
der
Traum,
den
ich
einst
sah,
Honto
ni
naru
yo
na
Heute
wahr
wird
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
hajimaru
no
Beginnt
die
Liebe
Tenshi
ga
hohoemu
to
Wenn
ein
Engel
lächelt
Koi
wa
umaku
yuku
Gelingt
die
Liebe
Kitto
umaku
yuku
Sicher
gelingt
sie
Atarashii
asa
no
Des
neuen
Morgens
Fushigi
na
yokan
Geheimnisvolle
Vorahnung
Suteki
na
yokan
Wunderbare
Vorahnung
Atarashii
koi
no
UTA!
Ein
Lied
der
neuen
Liebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yashuharu Konishi
Attention! Feel free to leave feedback.