Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Is Still Young (Kcrw-Fm Live Take)
Die Nacht ist noch jung (KCRW-FM Live-Aufnahme)
Translators:
sound
of
music
l.n./ted
mills
Übersetzer:
sound
of
music
l.n./ted
mills
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Yeh
yeh
yeh
ooh!
Yeh
yeh
yeh
ooh!
Bonyari
terebi
o
mitetara
Als
ich
gedankenverloren
fernsah
Okashina
yume
o
miteita
Hatte
ich
einen
seltsamen
Traum
Ki
ga
tsuite
tokei
o
miruto
Als
ich
aufwachte
und
auf
die
Uhr
sah
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Anata
ni
aini
yukuno
ni
Nur
um
dich
zu
sehen
Asa
kara
'dress
up'shita
Habe
ich
mich
seit
dem
Morgen
schick
gemacht
Hitobanjuu
aisaretai
Ich
möchte
die
ganze
Nacht
geliebt
werden
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Machi
awaseta
Das
vereinbarte
'Restaurant'
wa
'Restaurant'
Mou
tsuburete
nakatta
Hatte
schon
geschlossen
und
war
weg
Onaka
ga
suite
Ich
bin
am
Verhungern
Shini
sou
nano
Sterbe
fast
Hayaku
anata
niaitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Hayaku
anata
niaitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Uso
mitai
ni
Wie
eine
Lüge
Kagayuaku
machi
Strahlt
die
Stadt
Totemo
samishii
dakara
aitai
Ich
bin
so
einsam,
darum
will
ich
dich
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Hontou
ni
aishiteruno
ni
Obwohl
ich
dich
wirklich
liebe
Totemo
samishii
anata
niaitai
Bin
ich
so
einsam,
ich
will
dich
sehen
Bonyari
kaze
ni
fukareta
Gedankenverloren
wehte
mich
der
Wind
an
'Taxi'no
mado
o
akete
Als
ich
das
Fenster
des
'Taxis'
öffnete
Anata
ni
ai
ni
isogu
no
Ich
eile,
um
dich
zu
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Rusuban
denwa
ga
totsuzen
Der
Anrufbeantworter
plötzlich
Hitori
de
mawari
hajimeru
Beginnt
von
allein
zu
laufen
Hitobanjuu
shaberi
tsuzukeru
Und
redet
die
ganze
Nacht
weiter
Tokyo
no
yoru
wa
fushigi
Die
Nacht
in
Tokio
ist
geheimnisvoll
Kousaten
de
An
der
Kreuzung
Shingou
machi
Warte
ich
auf
die
Ampel
Anata
wa
itsumo
yasashii
Du
bist
immer
so
lieb
Kyou
mo
sukoshi
Auch
heute
bin
ich
Chikoku
shiteru
Ein
wenig
zu
spät
Hayaku
anata
ni
aitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Hayaku
anata
ni
aitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
'Christmas'ja
nai
kedo
Es
ist
nicht
'Weihnachten',
aber
Totemo
samishii
dakara
aitai
Ich
bin
so
einsam,
darum
will
ich
dich
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Hontou
ni
aishiteru
noni
Obwohl
ich
dich
wirklich
liebe
Totemo
samishii
anata
ni
aitai
Bin
ich
so
einsam,
ich
will
dich
sehen
Sekaijuu
de
Auf
der
ganzen
Welt
Tatta
hitori
Nur
ein
Einziger
Watashi
o
aishite
kureru?
Wirst
du
mich
lieben?
Machiawase
no
Das
verabredete
'Restaruant'
wa
'Restaurant'
Mou
tsuburete
nakatta
Hatte
schon
geschlossen
und
war
weg
Bara
no
hana
o
Die
Rosenblüten
Kakaeta
mama
Festumklammert
haltend
Anata
wa
hitori
matteru
Wartest
du
allein
Yume
de
mita
noto
Die
gleichen
Rosen
Onaji
bara
Wie
im
Traum
gesehen
Hayaku
anata
ni
aitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Hayaku
anata
ni
aitai
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Uso
mitai
ni
Wie
eine
Lüge
Kagayaku
machi
Strahlt
die
Stadt
Totemo
samishii
dakara
aitai
Ich
bin
so
einsam,
darum
will
ich
dich
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
Hontou
ni
aishiteru
no
ni
Obwohl
ich
dich
wirklich
liebe
Totemo
samishii
anata
niaitai
Bin
ich
so
einsam,
ich
will
dich
sehen
Tokyo
wa
yoru
no
shichiji
Tokio,
es
ist
sieben
Uhr
abends
----------------------------
----------------------------
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
Yeh
yeh
yeh
ooh!
Yeh
yeh
yeh
ooh!
As
i
watched
tv
vacantly
Als
ich
gedankenverloren
fernsah
I
had
a
strange
dream
Hatte
ich
einen
seltsamen
Traum
Woke
up
and
saw
the
time
Wachte
auf
und
sah
die
Zeit
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
Just
to
see
you
Nur
um
dich
zu
sehen
I've
been
dressed
up
since
morning
Bin
ich
seit
dem
Morgen
herausgeputzt
I
want
to
be
loved
all
night
Ich
will
die
ganze
Nacht
geliebt
werden
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
The
restaurant
Das
Restaurant
Where
we
were
to
meet
Wo
wir
uns
treffen
wollten
Had
closed
and
disappeared
Hatte
geschlossen
und
war
verschwunden
And
i'm
dying
Und
ich
sterbe
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo
at
7 p.m.
Tokio
um
19
Uhr
This
glorious
city
Diese
prächtige
Stadt
Is
like
a
lie
Ist
wie
eine
Lüge
I'm
so
lonely
so
i
wanna
see
you
Ich
bin
so
einsam,
also
will
ich
dich
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
I
truly
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich
But
i'm
so
lonely
and
i
wanna
see
you
Aber
ich
bin
so
einsam
und
ich
will
dich
sehen
A
breeze
hits
me
Eine
Brise
trifft
mich
As
i
open
the
taxi
window
Als
ich
das
Taxifenster
öffne
I'm
rushing
to
see
you
Ich
eile,
um
dich
zu
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
Suddenly,
an
answering
machine
Plötzlich,
ein
Anrufbeantworter
Starts
by
itself
Startet
von
selbst
And
talks
all
night
Und
redet
die
ganze
Nacht
The
tokyo
night,
mysterious
Die
Nacht
in
Tokio,
geheimnisvoll
Waiting
for
the
lights
Warte
auf
die
Ampeln
At
a
crossing
An
einer
Kreuzung
You
are
always
so
kind
Du
bist
immer
so
lieb
I'm
a
little
late
Bin
ich
ein
wenig
spät
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
But
it's
not
christmas
Aber
es
ist
nicht
Weihnachten
I'm
so
lonely,
so
i
wanna
see
you
Ich
bin
so
einsam,
also
will
ich
dich
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
I
truly
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich
I'm
so
lonely,
and
i
wanna
see
you
Ich
bin
so
einsam,
und
ich
will
dich
sehen
In
the
whole
world
Auf
der
ganzen
Welt
Love
only
me?
Nur
mich
lieben?
The
restaurant
Das
Restaurant
Where
we
were
to
meet
Wo
wir
uns
treffen
wollten
Had
closed
and
disappeared
Hatte
geschlossen
und
war
verschwunden
Bouquet
of
roses
Rosenstrauß
haltend
You
are
waiting
alone
Wartest
du
allein
The
same
roses
Dieselben
Rosen
I
saw
in
a
dream
Die
ich
im
Traum
sah
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
I
wanna
see
you
soon
Ich
will
dich
bald
sehen
Tokyo
at
7 p.m.
Tokio
um
19
Uhr
This
glorious
city
Diese
prächtige
Stadt
Is
like
a
lie
Ist
wie
eine
Lüge
I'm
so
lonely
so
i
wanna
see
you
Ich
bin
so
einsam,
also
will
ich
dich
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
I
truly
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich
I'm
so
lonely
and
i
wanna
see
you
Ich
bin
so
einsam
und
ich
will
dich
sehen
Tokyo,
7 p.m.
Tokio,
19
Uhr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasuharu Konishi
Attention! Feel free to leave feedback.