Pizzicato Five - これは恋ではない - translation of the lyrics into German

これは恋ではない - Pizzicato Fivetranslation in German




これは恋ではない
Das ist keine Liebe
これは恋ではなくて
Das ist keine Liebe,
ただの痛み
sondern nur Schmerz.
抱きあうたび
Jedes Mal umarmend,
ひどく痺れるような
fühlt es sich wie Lähmung an.
夜のドライブは
Die nächtliche Fahrt,
いつもふたりきり
immer zu zweit allein.
ラジオから流れている
Aus dem Radio erklingt
"いとしのエリー"
"Geliebte Ellie".
ふたり
Wir beide,
まるで恋人みたいなふたり
wie Verliebte, wir zwei.
そして
Und wir beide,
とても疲れているふたり
so erschöpft.
ベイビー、ベイビー
Baby, Baby,
爱しているとひと言だけ
nur einmal sag "Ich liebe dich".
爱しているともう一度だけ
Noch einmal: "Ich liebe dich".
きみは天使じゃなくて
Du bist kein Engel,
ただの娘
nur ein Mädchen.
バックシートで
Auf dem Rücksitz
すこし眠るといいさ
schlafe ein wenig ein.
夜のドライブは
Die nächtliche Fahrt,
たぶんこれっきり
ist wohl das letzte Mal.
たぶん二时过ぎには
Gegen zwei Uhr
きみの家さ
bei dir zu Hause.
ふたり
Wir beide,
何も话すことのないふたり
ohne Worte, wir zwei.
そして
Und du,
きみは泣きだしてしまう
fängst an zu weinen.
ベイビー、ベイビー
Baby, Baby,
爱しているとひと言だけ
nur einmal sag "Ich liebe dich".
爱しているともう一度だけ
Noch einmal: "Ich liebe dich".
爱していると言えないなんて
Dass du nicht sagen kannst "Ich liebe dich".
これは恋ではなくて痛み
Das ist nicht Liebe, sondern Schmerz.
きみは天使じゃなくて痛み
Du bist kein Engel, sondern Schmerz.
そして夜のドライブは
Und die nächtliche Fahrt,
これでおしまい
endet hier.





Writer(s): 小西 康陽, 小西 康陽


Attention! Feel free to leave feedback.