Pięć Dwa Dębiec - Ci źli - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pięć Dwa Dębiec - Ci źli




Ci źli
Those Evil Ones
Rosnący procent takich jak ja, odsetek rośnie
The percentage of people like me is growing, the rate is rising
Od setek i pięćdziesiątek co piątek
Hundreds and fifties every Friday
Co poniedziałek w wyborczej masz porcje podnoszące emocje
Every Monday in the newspaper you get portions that raise emotions
Jak tu związać koniec z końcem
How to make ends meet
Jeśli nie pracujesz nie tylko w dni niepracujące co?
If you don't work not only on non-working days, right?
Chcąc nie chcąc co miesiąc coraz więcej grzesząc
Wanting it or not, sinning more and more every month
Coraz mniej się ciesząc Coraz mniej myśląc
Enjoying less and less, thinking less and less
Mógłbym przysiąc
I could swear
Że widząc łatwy tysiąc mógłbym łatwo przyciąć
That seeing an easy thousand, I could easily cut corners
Jesteśmy tacy Rodacy...
We are such countrymen...
Zamiast dać na tacę zabrać z tacy razem z tacą
Instead of giving to the plate, take it from the plate with the plate
I spizgać kościelnego chociaż za to nie płacą
And beat the churchman, even though they don't pay for it
Wyjebać dziesione patrząc oczami złego
Take out the ten, looking with evil eyes
W przestraszone oczy tego jednego pechowego
Into the scared eyes of that one unlucky one
Którego wypadało chwycić za gardło
Whose throat you should grab
Tak jak frustracja cię dusi i cię zmusi byś skusił
Just like frustration chokes you and forces you to be tempted
I nie puścił póki ona nie popuści
And not let go until she gives in
Jestem ludzki!
I'm human!
Jeśli mogę żyć godnie jak człowiek
If I can live with dignity as a human being
Co ty na to powiesz gdy to samo zrobię
What will you say when I do the same
Kurewsko zły... Bo mam dużo gorzej niż ty
Fucking angry... Because I'm much worse off than you
Tobie tata kupił jego tata się upił
Your dad bought you, his dad got drunk
Mój to chuj jest zerem
Mine is a fucking zero
Ma dla mnie tylko elemele
He only has gibberish for me
A ty łochu masz samochód
And you, bitch, have a car
A źli nocny obchód by mieć dochód
And the evil ones make their nightly rounds to get income
Opchnąć prochów po trochu
Sell some drugs
Cztery dychy za pożyczone dychy
Forty for a borrowed ten
W 2 tygodnie spłacić
Pay it back in 2 weeks
Wzbogacić się zabawić się i stracić
Get rich, have fun, and lose it
Na krótki czas wyleczyć smutki smakiem drogiej wódki
For a short time, cure sadness with the taste of expensive vodka
Z różnym skutkiem
With varying results
Pobicia dla samego wyżycia się poczucia się lepiej
Beatings just to feel better
Lepiej niż ten skopany spotkany pod sklepem
Better than the one kicked, met outside the store
Rano na to samo spojrzeć trzeźwo
In the morning, look at the same thing soberly
Kac z powodu życia, nie od przepicia
Hangover from life, not from drinking
Struty przez wyrzuty sumienia
Poisoned by remorse
Żołądek skręcony ręka drży
Stomach twisted, hand trembling
Wstaję wygięty a w TV znowu ty
I get up bent, and you're on TV again
Tłusta gęba szczerzy kły twoje gry co by było gdy
Fat face, bared teeth, your games of what would happen if
Mówić dużo nie przekazując nic wciskając swój pic
Talking a lot without saying anything, pushing your bullshit
Odechciewa się żyć można znów iść pić
You lose the will to live, you can go drink again
I rzygać żółcią na to bo nic innego nie ma
And puke bile on it because there's nothing else
Znowu poniedziałek nic się nie zmienia
Monday again, nothing changes
Mam dużo szczęścia inni mają mniej
I'm lucky, others have less
I dużo złości inni mają więcej jej
And a lot of anger, others have more of it
Leję jej cześć na papier tej słuchaj mnie więc
I pour some of it on this paper, so listen to me
Zaciskam pięć palcy w pięść
I clench five fingers into a fist
Drugie pięć w drugą pięść
Another five into another fist
Byś zobaczył moją drugą część
So you can see my other side
Moje drugie ja ja wściekłe jak psia mać
My other me, furious as hell
Nie podchodź za blisko
Don't come too close
Jestem gotowy na wszystko
I'm ready for anything
Tak wyszkolone psisko
Such a trained dog
Przez takie środowisko
By such an environment
Skundlone morale skulone nisko
Corrupted morals, huddled low
Ważniejsza miska na wysokości pyska
More important is the bowl at the level of the snout
Pełna walizka i znane nazwiska
Full suitcase and familiar names
Dobre znajomości maja cudowne właściwości
Good connections have miraculous properties
O chciwości... Nie masz dla mnie litości
Oh, greed... You have no mercy for me
Chciałbym już nie pościć chciałbym już nie prosić
I wish I could stop fasting, I wish I could stop begging
Chciałbym nie zazdrościć zapomnieć o chciwości
I wish I could stop envying, forget about greed
Chciałbym... Ile dał bym by mieć potąd
I wish... How much I would give to have enough
I odtąd więcej nie chcieć
And from then on, want no more
Kiedy śpię i śnię tak właśnie jest
When I sleep and dream, that's exactly how it is
A potem spadek ze skraju raju do realiów
And then a fall from the edge of paradise to reality
W które trzeba wkroczyć przecierając oczy po nocy
Into which you have to step, wiping your eyes after the night
Bo to TU życie dalej się toczy
Because HERE life goes on
Toczy nas dalej od środka nowotwór tych czasów
The cancer of these times eats us from the inside
Dlatego jesteśmy jak potwór od czasu do czasu
That's why we're like a monster from time to time
Co twoje to moje, co moje tego nie rusz
What's yours is mine, don't touch what's mine
Cóż już tuż tuż aby nóż pod poduszkę brać idąc spać
Well, it's just around the corner to take a knife under your pillow when you go to sleep
Jestem zły bardziej niż ty, zły jak ci wszyscy źli młodzi
I'm angrier than you, angry like all these angry young people
W których rodzi się to uczucie gdy coś cię zawodzi
In whom this feeling is born when something lets you down
Z ulicy, ze sceny, wolni i usidleni
From the street, from the stage, free and enslaved
We wszystkich się pieni i nikt tego nie zmieni
It fills everyone, and no one will change it
Bo nikt nie mydli mi oczu nikt ni usidli mych odczuć
Because no one pulls the wool over my eyes, no one captures my feelings
Nie kroczę na uboczu nie balansuję na krawędzi
I don't walk on the sidelines, I don't balance on the edge
Wchodzę w sam środek Oddycham tym smrodem
I go right into the middle, I breathe this stench
Jestem żywym dowodem i kiedy przyjdzie czas na spowiedź
I am living proof, and when the time comes for confession
Zamknę w grobie każde kłamstwo które ty wypowiesz
I will bury in the grave every lie you utter
Poznajcie prawdę, dotarła już do mnie
Know the truth, it has reached me
Życie jest snem wariata śnionym nieprzytomnie
Life is a madman's dream, dreamed unconsciously
To sen o tobie o nim, o niej i o mnie...
It's a dream about you, about him, about her, and about me...
Jestem zły...
I'm angry...
Bo ty w polityce przy korycie
Because you're in politics, at the trough
Zły, za stanie na szczycie
Angry for standing at the top
Szczanie na czyjeś życie
Pissing on someone's life
Zły, bo ty wchodzisz ze swym picem na mównicę
Angry because you're taking your bullshit to the podium
Zły, bo ty jesteś tu karierowiczem
Angry because you're a careerist here
Zły, bo ty nie znasz się na mej muzyce
Angry because you don't understand my music
Zły, bo nie jest dobrze i kto mnie poprze?
Angry because things aren't good, and who will support me?
Zarabiam 8 stów 6 zostawiam na poczcie
I earn 8 hundred, leave 6 at the post office
Zły, bo wy chcecie zwalczać narkotyki
Angry because you want to fight drugs
Nie znając pojęcia profilaktyki?
Without having a clue about prevention?
I jakie wyniki? Jest popyt jest podaż
And what are the results? There is demand there is supply
Prawa rynku tego nie pokonasz specjalisto
You won't defeat the laws of the market, specialist
Wykształcony na papierze ekonomisto
Educated on paper, economist
Edukujcie dzieciaki nie wsadzajcie do paki
Educate the kids, don't put them in jail
Ale edukacja trwa i kosztuje, pieniędzy brakuje
But education takes time and costs money, there's not enough money
Wszyscy tam to chuje, każdy chuj żałuje
Everyone there is a dick, every dick regrets
Więc taniej jest dać skurwysynom w błękicie
So it's cheaper to give the sons of bitches in blue
Kolejne prawo by spierdolić komuś życie
Another law to fuck up someone's life
Zły, bo wy policyjne skurwysyny
Angry because you, police bastards
Robicie akcje was korumpują, a my cierpimy
You do your thing, they corrupt you, and we suffer
Legalna marihuana to ulga dla organów ścigania
Legal marijuana is a relief for law enforcement





Writer(s): Przemysław Frencel


Attention! Feel free to leave feedback.