Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que Tu Gosta
So wie du es magst
A
gente
não
tem
compromisso
Wir
haben
keine
Verpflichtung
Mas
se
eu
me
afastar
você
vai
sentir
falta
de
mim
Aber
wenn
ich
mich
entferne,
wirst
du
mich
vermissen
Eu
não
nasci
pra
putaria
Ich
bin
nicht
für
die
Schweinerei
geboren
Mas
o
problema
é
que
a
putaria
nasceu
pra
mim
Aber
das
Problem
ist,
die
Schweinerei
ist
für
mich
geboren
Mas
se
a
gente
se
ver
vai
dar
merda
Aber
wenn
wir
uns
sehen,
gibt
es
Ärger
Que
eu
não
controlo
o
tesão
e
você
vai
querer
de
novo
Denn
ich
kontrolliere
die
Geilheit
nicht
und
du
wirst
es
wieder
wollen
Te
olho
no
olho,
mas
que
foda
sincera
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
aber
was
für
ein
ehrlicher
Fick
Te
dando
vários
tapão
e
você
sentando
com
gosto
Geb
dir
mehrere
Klapse
und
du
reitest
mit
Genuss
Se
tudo
que
vai
volta,
isso
te
assusta
ou
te
conforta
Wenn
alles,
was
geht,
zurückkommt,
erschreckt
dich
das
oder
beruhigt
es
dich
Eu
de
baixo
pra
cima
e
você
pedindo
que
bota
Ich
von
unten
nach
oben
und
du
bittest,
dass
ich
ihn
reinstecke
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Os
cria
te
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Die
Jungs
ficken
dich
genau
so,
wie
du
es
magst
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Os
cria
te
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Die
Jungs
ficken
dich
genau
so,
wie
du
es
magst
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Os
cria
te
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Die
Jungs
ficken
dich
genau
so,
wie
du
es
magst
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Os
cria
te
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Die
Jungs
ficken
dich
genau
so,
wie
du
es
magst
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Os
cria
te
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Die
Jungs
ficken
dich
genau
so,
wie
du
es
magst
A
gente
não
tem
compromisso
Wir
haben
keine
Verpflichtung
Mas
se
eu
me
afastar
você
vai
sentir
falta
de
mim
Aber
wenn
ich
mich
entferne,
wirst
du
mich
vermissen
Eu
não
nasci
pra
putaria
Ich
bin
nicht
für
die
Schweinerei
geboren
Mas
o
problema
é
que
a
putaria
nasceu
pra
mim
Aber
das
Problem
ist,
die
Schweinerei
ist
für
mich
geboren
Mas
se
a
gente
se
ver
vai
dar
merda
Aber
wenn
wir
uns
sehen,
gibt
es
Ärger
Eu
não
controlo
o
tesão
e
você
vai
querer
de
novo
Ich
kontrolliere
die
Geilheit
nicht
und
du
wirst
es
wieder
wollen
Te
olho
no
olho,
mas
que
foda
sincera
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
aber
was
für
ein
ehrlicher
Fick
Te
dando
vários
tapão
e
eu
vou
sentando
com
gosto
Geb
dir
mehrere
Klapse
und
ich
reite
mit
Genuss
Se
tudo
que
vai
volta,
isso
te
assusta
ou
te
conforta
Wenn
alles,
was
geht,
zurückkommt,
erschreckt
dich
das
oder
beruhigt
es
dich
Eu
de
cima
pra
baixo,
hoje
eu
só
quero
que
bota
Ich
von
oben
nach
unten,
heute
will
ich
nur,
dass
du
ihn
reinsteckst
(Joga
na
cara
dele,
vai)
(Wirf's
ihm
ins
Gesicht,
los)
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Você
chamando
meu
nome,
arranhando
minhas
costas
Du
rufst
meinen
Namen,
zerkratzt
meinen
Rücken
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Ludmilla
te
pega
do
jeito
que
tu
gosta
Ludmilla
fickt
dich
so,
wie
du
es
magst
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Você
chamando
meu
nome,
arranhando
minhas
costas
Du
rufst
meinen
Namen,
zerkratzt
meinen
Rücken
Que
bota,
que
bota,
que
bota,
que
bota
Steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein,
steck
ihn
rein
Ludmilla
pega
bem
do
jeito
que
tu
gosta
Ludmilla
fickt
dich
gut,
so
wie
du
es
magst
Que
isso,
moleque?
Joga
tudo,
vai
Was
ist
das,
Junge?
Gib
alles,
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Pedro Henrique Pereira Bendia, Umberto Tavares, Jefferson Junior
Album
ImPKvel
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.