Lyrics and translation Placebo - Breathe Underwater (Slow Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe Underwater (Slow Version)
Дышать под водой (Медленная версия)
Here
comes
another
fall
from
grace
Вот
и
очередное
падение
с
небес
на
землю
I'm
always
falling
on
my
face,
oh
Я
вечно
падаю
лицом
вниз,
о
This
attitude
that
I
embrace
Этот
настрой,
который
я
принимаю
For
the
love
I'm
trying
to
replace,
oh
Ради
любви,
которую
пытаюсь
заменить,
о
I
try
to
kill
the
song
Я
пытаюсь
убить
эту
песню
'Cause
the
melody's
all
wrong
Потому
что
мелодия
совсем
не
та
And
there's
a
fever
coming
on
И
жар
накатывает
I
try
to
kill
the
song
Я
пытаюсь
убить
эту
песню
'Cause
the
melody's
all
wrong
Потому
что
мелодия
совсем
не
та
And
there's
a
fever
coming
on
И
жар
накатывает
And
I
can
breathe
underwater
И
я
могу
дышать
под
водой
But
I'm
coming
up
for
air
Но
я
всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха
I
wanna
see
another
dawn
Я
хочу
увидеть
ещё
один
рассвет
I
can
breathe
underwater
Я
могу
дышать
под
водой
But
I'm
coming
up
for
air
Но
я
всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха
I've
been
floating
here
too
long
Я
слишком
долго
здесь
плавал
Take
my
ego
for
a
ride
Катаю
своё
эго
'Cos
there's
no
one
by
my
side,
oh
yeah
Ведь
рядом
никого
нет,
о
да
It's
getting
hard
to
justify
Всё
сложнее
оправдываться
It
won't
be
long
til
I
collide,
oh
yeah
Скоро
я
столкнусь
с
реальностью,
о
да
My
weaknesses
laid
bare
Мои
слабости
обнажены
As
people
stop
and
stare
Пока
люди
останавливаются
и
смотрят
But
it's
the
last
time
I
swear
Но
это
в
последний
раз,
клянусь
My
weaknesses
laid
bare
Мои
слабости
обнажены
As
people
stop
and
stare
Пока
люди
останавливаются
и
смотрят
But
it's
the
last
time
I
swear
Но
это
в
последний
раз,
клянусь
And
I
can
breathe
underwater
И
я
могу
дышать
под
водой
But
I'm
coming
up
for
air
Но
я
всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха
I
wanna
see
another
dawn
Я
хочу
увидеть
ещё
один
рассвет
And
I
can
breathe
underwater
И
я
могу
дышать
под
водой
But
I'm
coming
up
for
air
Но
я
всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха
I've
been
floating
here
too
long
Я
слишком
долго
здесь
плавал
(Start
breathing)
(Начни
дышать)
(Start
breathing)
(Начни
дышать)
(Start
breathing)
(Начни
дышать)
(Start
breathing)
(Начни
дышать)
It's
time
to
reconcile
what
I've
become
(Start
breathing,
start
breathing)
Пора
примирить
то,
кем
я
стал
(Начни
дышать,
начни
дышать)
With
the
wounded
child
hiding
deep
inside
(Start
breathing,
start
breathing)
С
раненым
ребенком,
спрятанным
глубоко
внутри
(Начни
дышать,
начни
дышать)
It's
time
to
reconcile
what
I've
become
(Start
breathing,
start
breathing)
Пора
примирить
то,
кем
я
стал
(Начни
дышать,
начни
дышать)
With
the
wounded
child
hiding
deep
inside
(Start
breathing,
start
breathing)
С
раненым
ребенком,
спрятанным
глубоко
внутри
(Начни
дышать,
начни
дышать)
It's
time
to
reconcile
what
I've
become
(Start
breathing,
start
breathing)
Пора
примирить
то,
кем
я
стал
(Начни
дышать,
начни
дышать)
With
the
wounded
child
hiding
deep
inside
(Start
breathing,
start
breathing)
С
раненым
ребенком,
спрятанным
глубоко
внутри
(Начни
дышать,
начни
дышать)
It's
time
to
reconcile
what
I've
become
(Start
breathing,
start
breathing)
Пора
примирить
то,
кем
я
стал
(Начни
дышать,
начни
дышать)
With
the
wounded
child
hiding
deep
inside
(Start
breathing,
start
breathing)
С
раненым
ребенком,
спрятанным
глубоко
внутри
(Начни
дышать,
начни
дышать)
(Start
breathing,
start
breathing)
(Начни
дышать,
начни
дышать)
(Start
breathing,
start
breathing)
(Начни
дышать,
начни
дышать)
(Start
breathing,
start
breathing)
(Начни
дышать,
начни
дышать)
(Start
breathing,
start
breathing)
(Начни
дышать,
начни
дышать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEFAN OLSDAL, BRIAN MOLKO, WILLIAM LLOYD, WILLIAM PATRICK LLOYD, STEVEN JOSEPH FORREST, STEVE FORREST
Attention! Feel free to leave feedback.