Lyrics and Russian translation Placebo - Slave to the Wage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave to the Wage
Раб зарплаты
Run
away
from
all
your
boredom
Беги
прочь
от
своей
скуки,
Run
away
from
all
your
whoredom
and
wave
Беги
прочь
от
своей
распущенности
и
помаши
Your
worries,
and
cares,
goodbye
Своим
тревогам
и
заботам,
прощай.
All
it
takes
is
one
decision
Все,
что
нужно,
— это
одно
решение,
A
lot
of
guts,
a
little
vision
to
wave
Немного
смелости,
чуть-чуть
видения,
чтобы
помахать
Your
worries,
and
cares
goodbye
Своим
тревогам
и
заботам,
прощай.
It's
a
maze
for
rats
to
try
Это
лабиринт,
в
котором
крысы
пытаются
выжить,
It's
a
made
for
rats
to
try
Это
сделано
для
крыс,
чтобы
они
пытались,
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
Sick
and
tired
of
Maggie's
farm
Меня
тошнит
от
фермы
Мэгги,
She's
a
bitch,
with
broken
arms
to
wave
Она
сука
со
сломанными
руками,
машущая
Your
worries,
and
cares,
goodbye
Твоим
тревогам
и
заботам,
прощай.
It's
a
maze
for
rats
to
try
Это
лабиринт,
в
котором
крысы
пытаются
выжить,
It's
a
maze
for
rats
to
try
Это
лабиринт,
в
котором
крысы
пытаются
выжить,
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
It's
a
race,
a
race
for
rats
Это
гонка,
гонка
для
крыс,
A
race
for
rats
to
die
Гонка,
в
которой
крысы
умирают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEFAN OLSDAL, BRIAN MOLKO, STEPHEN MALKMUS, SCOTT KANNBERG
Attention! Feel free to leave feedback.