Placebo - The Bitter End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Placebo - The Bitter End




The Bitter End
Горький Конец
Since we're feeling so anesthetised
Раз уж мы так онемели,
In our comfort zone
В своей зоне комфорта,
Reminds me of the second time
Это напоминает мне о том втором разе,
That I followed you home
Когда я шел за тобой до дома.
We're running out of alibis
У нас заканчиваются алиби
From the second of May
Со второго мая.
Reminds me of the summer time
Это напоминает мне о лете
On this winter's day
В этот зимний день.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
Every step we take that's synchronized
Каждый наш синхронный шаг,
Every broken bone
Каждая сломанная кость,
Reminds me of the second time
Напоминает мне о том втором разе,
That I followed you home
Когда я шел за тобой до дома.
You shower me with lullabies
Ты поешь мне колыбельные,
As you're walking away
Уходя прочь.
Reminds me that it's killing time
Это напоминает мне, что настало время убивать
On this fateful day
В этот роковой день.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
From the time we intercepted
С того момента, как мы пересеклись,
Feels a lot like suicide
Это очень похоже на самоубийство.
Slow and sad, getting sadder
Медленно и печально, становится все печальнее,
Arise a sitting mine
Возникает затаившаяся мина.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
I love to see you run around
Мне нравится видеть, как ты бегаешь,
And i can see you now
И я вижу тебя сейчас,
Running to me
Бегущей ко мне,
Arms wide out
С широко раскинутыми руками.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.
Reach inside
Загляни внутрь себя.
Come on just gotta reach inside
Давай, просто загляни внутрь себя.
Heard your cry
Услышал твой крик.
Six months time
Через полгода.
Six months time
Через полгода.
Prepare the end
Готовься к концу.
See you at the bitter end
Увидимся в горьком конце.





Writer(s): MOLKO BRIAN, HEWITT STEVEN JAMES, OLSDAL BO STEFAN ALEXANDER


Attention! Feel free to leave feedback.