Lyrics and translation Placebo - Twenty Years (Live at Europavox Festival, France 2015)
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
Twenty
ways
to
know
Двадцать
способов
узнать
Who
will
wear,
who
will
wear
the
hat
Кто
будет
носить,
кто
будет
носить
шляпу
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
Best
of
all
I
hope
Надеюсь,
лучшие
Enjoy
the
ride,
the
medicine
show
Наслаждайся
ездой,
шоу
медикаментов
Thems
the
breaks
for
we
designer
fakes
Это
передышки
для
нас,
дизайнеров
подделок
We
need
to
concentrate
on
more
than
meets
the
eye
Нам
нужно
уделять
внимание
тому,
что
недоступно
взору
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
The
faithful
and
the
low
Истинных
и
скверных
Best
of
starts,
the
broken
heart,
the
stone
Лучшие
начинания,
разбитое
сердце,
камень
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
Punch
drunk
and
the
blow
Опьяненных
пуншем
и
кокаином
The
worst
of
starts,
the
mercy
part,
the
phone
Худшее
из
начал,
сцена
прощания,
телефон
Thems
the
breaks
for
we
designer
fakes
Это
передышки
для
нас,
дизайнеров
подделок
We
need
to
concentrate
on
more
than
meets
the
eye
Нам
нужно
уделять
внимание
тому,
что
недоступно
взору
Thems
the
breaks
for
we
designer
fakes
Это
передышки
для
нас,
дизайнеров
подделок
But
it's
you
I
take
'cause
you're
the
truth
not
I
Но
я
выбираю
тебя,
потому
что
ты
истинный,
а
не
я
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
A
golden
age
I
know
Золотой
век,
я
знаю
But
all
will
pass,
and
end
too
fast
you
know
Но
знаешь,
всё
пройдёт
слишком
быстро
и
слишком
быстро
закончится
There
are
twenty
years
to
go
Впереди
ещё
двадцать
лет
Many
friends
I
hope
Ещё
больше
друзей,
я
надеюсь
Though
some
may
hold
the
rose,
some
hold
the
rope
Кто-то
из
них
будет
держать
розу,
кто-то
петлю
And
that's
the
end
and
that's
the
start
of
it
Это
и
конец,
и
начало
этого.
That's
the
whole
and
that's
the
part
of
it
Это
и
целое,
и
часть
этого,
That's
the
high
and
that's
the
heart
of
it
Это
и
кульминация,
и
сущность
этого,
That's
the
long
and
that's
the
short
of
it
Это
и
долго,
и
скоро,
That's
the
best
and
that's
the
test
in
it
Это
лучшее,
и
это
испытание,
That's
the
doubt
to
doubt
the
trust
in
it
Это
и
сомнение,
сомнение,
и
вера,
That's
the
sight
and
that's
the
sound
of
it
Это
зрелище
и
звучание,
That's
the
gift
and
that's
the
trick
in
it
Это
дар
и
вот,
в
чём
вся
соль:
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
You're
the
truth,
not
I
Ты
истинный,
а
не
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN MOLKO, STEVEN HEWITT, PAUL CAMPION, CHARLES DRUMMOND, STEFAN OLSDAL
Attention! Feel free to leave feedback.