Lyrics and translation Plain James - Top Flight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yeh
yeh
yeh
yeh
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да!
Hey
yeah
hey
yeah
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
да!
Hey
yeh
yeh
yeh
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да!
Hey
yeah
yeah
Эй,
да,
да!
Hey
yeh
yeh
yeh
yeh
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да!
Hey
yeah
hey
yeah
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
да!
I
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал.
My
brain
play
too
much
Мой
мозг
слишком
много
играет.
It's
like
everyday
is
too
much
Как
будто
каждый
день-это
слишком
много.
Simulate
the
hate
too
much
Имитируй
ненависть
слишком
сильно.
Oh
oh
oh
wooou
wah
О-О-О-У-У-у!
Wouu
wah
wah
wah
woah
У-у-у-у-у-у-у!
Woouuooooaahhh
woah
Woouuooooaahhh
woah
Mind
games
mind
games
Игры
разума,
Игры
разума.
I
won't
ruin
my
day
Я
не
испорчу
свой
день.
Why
fake
the
effort
Зачем
притворяться?
And
just
migrate
my
faith
И
просто
перенеси
мою
веру.
Right
away
from
stop
light
Прямо
от
стоп-света.
Stop
trying
to
free
throw
line
Хватит
пытаться
освободить
линию
броска.
Top
flight
(woah
woah
oh
oh)
Лучший
полет
(Уоу
уоу
оу
оу
оу)
Top
flight
(woah
oh
oh
oh)
Лучший
полет
(О-О-О-О-о!)
From
tough
life
(woah
woah
oh
oh)
Из
трудной
жизни
(Уоу
уоу
оу
оу
оу)
To
top
flight
(Woah
yo
yo
yo)
На
вершину
полета
(Уоу,
йоу,
йоу,
йоу)
Hey
yeh
yeh
yeh
yeh
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да!
Hey
yeah
hey
yeah
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
да!
Hey
yeh
yeh
yeh
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да,
I'm
gon
fail
я
потерпел
неудачу.
And
my
arms
gon
flail
И
мои
объятия,
Джон
флэйл.
Leave
me
drowing
I'm
gon
say
fuck
it
oh
well
Оставь
меня
тонуть,
я
буду
говорить:
"к
черту
Это,
О,
хорошо!"
Ima
pay
my
dues
and
get
myself
out
of
bail
Я
плачу
по
счетам
и
освобождаюсь
из-под
залога.
Drop
trash
in
the
bucket
Отбрось
мусор
в
ведро.
Yelling
Kobe
keep
on
running
Кричу
Коби,
продолжай
бежать.
Transform
and
keep
on
gunning
Трансформируйся
и
продолжай
стрелять.
Till
I'm
out
my
own
hell
Пока
я
не
уйду
из
своего
ада.
From
tough
life
Из
трудной
жизни.
To
top
flight
На
вершину
полета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Yan Lan
Attention! Feel free to leave feedback.