Lyrics and translation Plain White T's - Breakdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
a
man
cry,
I've
seen
a
man
shout
out
Я
видел,
как
человек
плачет,
я
видел,
как
человек
кричит.
Afraid
of
losing
the
woman
he
loves
Боится
потерять
любимую
женщину.
I've
seen
a
woman
lying
to
her
man
flat
out
Я
видел
женщину,
которая
откровенно
лгала
своему
мужчине.
About
who
she's
beddin'
with
and
where
she
was
О
том,
с
кем
она
спит
и
где
была.
I've
seen
a
low
fire
and
tried
to
figure
it
out
Я
видел
слабый
огонь
и
пытался
понять
это.
This
fighting
isn't
going
anywhere
Эта
борьба
никуда
не
денется.
I've
seen
a
child's
eyes
watching
his
parents
freak
out
Я
видел
глаза
ребенка,
наблюдающего,
как
его
родители
сходят
с
ума.
I
know
they
see
him
but
they
just
don't
care
Я
знаю,
они
видят
его,
но
им
все
равно.
It
won't
stop
if
they
don't
stop
yelling
Это
не
прекратится,
если
они
не
перестанут
кричать.
It's
not
the
way
of
working
your
problems
out
Это
не
способ
решить
твои
проблемы.
I
can't
stand
being
around
this
yelling
Я
не
могу
находиться
рядом
с
этим
криком.
So
I'm
finding
my
way
out
Так
что
я
нахожу
выход.
I'm
gonna
drive
and
never
ever
slow
down
Я
буду
вести
машину
и
никогда
не
сбавлю
скорость
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Packing
my
things
and
getting
out
of
this
town
Собираю
свои
вещи
и
убираюсь
из
этого
города.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
I've
seen
a
child's
eyes,
I've
seen
him
living
in
doubt
Я
видел
глаза
ребенка,
я
видел,
как
он
живет
в
сомнениях.
Not
ever
knowing
what
it's
like
to
be
in
love
Даже
не
зная,
каково
это-быть
влюбленным.
I've
seen
his
friends
try
nd
just
to
help
him
get
out
Я
видел,
как
его
друзья
пытались
помочь
ему
выбраться.
He
never
told
them
what
the
problem
really
was
Он
никогда
не
говорил
им,
в
чем
проблема.
I've
seen
a
suicide
they
couldn't
figure
it
out
Я
видел
самоубийство,
они
не
могли
понять
этого.
He
blamed
himself
because
they
couldn't
get
along
Он
винил
себя
за
то,
что
они
не
смогли
поладить.
I've
seen
his
parents'
eyes
trying
to
figure
it
out
Я
видел
глаза
его
родителей,
пытающихся
понять
это.
Where
did
our
baby
go
and
what
went
wrong?
Куда
делась
наша
малышка
и
что
пошло
не
так?
It
won't
stop
if
they
don't
stop
yelling
Это
не
прекратится,
если
они
не
перестанут
кричать.
It's
not
the
way
of
working
your
problems
out
Это
не
способ
решить
твои
проблемы.
I
can't
stand
being
around
this
yelling
Я
не
могу
находиться
рядом
с
этим
криком.
So
I'm
finding
my
way
out
Так
что
я
нахожу
выход.
I'm
gonna
drive
and
never
ever
slow
down
Я
буду
вести
машину
и
никогда
не
сбавлю
скорость
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Packing
my
things
and
getting
out
of
this
town
Собираю
свои
вещи
и
убираюсь
из
этого
города.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Hold
it
inside
until
I
breakdown
Держи
его
внутри,
пока
я
не
сломаюсь.
Not
gonna
try
until
I
breakdown
Не
буду
пытаться,
пока
не
сломаюсь.
Say
my
goodbyes
until
I
breakdown
Попрощайся
со
мной,
пока
я
не
сломаюсь.
Baby,
come
on
Детка,
давай
же!
I'm
gonna
drive
and
never
ever
slow
down
Я
буду
вести
машину
и
никогда
не
сбавлю
скорость
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Packing
my
things
and
getting
out
of
this
town
Собираю
свои
вещи
и
убираюсь
из
этого
города.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
I'm
gonna
drive
and
never
ever
slow
down
Я
буду
вести
машину
и
никогда
не
сбавлю
скорость
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Packing
my
things
and
getting
out
of
this
town
Собираю
свои
вещи
и
убираюсь
из
этого
города.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
I'm
gonna
drive
until
I
breakdown
Я
буду
гнать,
пока
не
сломаюсь.
Hold
it
inside
until
I
breakdown
Держи
его
внутри,
пока
я
не
сломаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Higgenson
Attention! Feel free to leave feedback.