Lyrics and translation Plain White T's - You Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
with
the
suitcase
and
the
tattoos
Ты
с
чемоданом
и
татуировками.
What's
the
story,
love?
Where
you're
running
to?
Что
за
история,
любимая,
куда
ты
бежишь?
With
your
pretty
eyes
and
your
black
hair
С
твоими
красивыми
глазами
и
черными
волосами.
I
apologize,
can't
not
stare
Я
прошу
прощения,
но
не
могу
не
пялиться.
(Tell
me
why?)
I
feel
like
I
could
love
you
before
I
say
hello!
(Скажи
мне,
почему?)
я
чувствую,
что
могу
полюбить
тебя
еще
до
того,
как
скажу
"Привет"!
(I
don't
know
why)
I'd
sell
my
soul
away
for
a
girl
I
don't
even
know!
(Не
знаю
почему)
я
бы
продал
свою
душу
за
девушку,
которую
даже
не
знаю!
You,
you
belong,
you
belong
inside
the
songs
I
sing
Ты,
ты
принадлежишь,
ты
принадлежишь
песням,
которые
я
пою.
You,
you
belong,
you
will
always
be
the
one
I
dream
of
Ты,
ты
принадлежишь
мне,
ты
всегда
будешь
той,
о
ком
я
мечтаю.
From
this
night
on!
С
этой
ночи!
So
what's
it
gonna
take?
What
can
I
do?
Так
что
же
мне
делать?
To
spend
every
day
and
night
with
you?
Проводить
с
тобой
каждый
день
и
каждую
ночь?
I'll
be
your
white
knight,
save
you
and
set
you
free
Я
буду
твоим
белым
рыцарем,
спасу
тебя
и
освобожу.
Make
any
sacrifice
to
get
you
next
to
me!
Я
готов
на
любые
жертвы,
лишь
бы
ты
была
рядом
со
мной!
(Tell
me
why?)
I
feel
like
I
could
love
you
before
I
say
hello!
(Скажи
мне,
почему?)
я
чувствую,
что
могу
полюбить
тебя
еще
до
того,
как
скажу
"Привет"!
(I
don't
know
why)
I'd
sell
my
soul
away
for
a
girl
I
don't
even
know!
(Не
знаю
почему)
я
бы
продал
свою
душу
за
девушку,
которую
даже
не
знаю!
You,
you
belong,
you
belong
inside
the
songs
I
sing
Ты,
ты
принадлежишь,
ты
принадлежишь
песням,
которые
я
пою.
You,
you
belong,
you
will
always
be
the
one
I
dream
of
Ты,
ты
принадлежишь
мне,
ты
всегда
будешь
той,
о
ком
я
мечтаю.
You,
you
belong,
you
belong
inside
the
songs
I
sing
Ты,
ты
принадлежишь,
ты
принадлежишь
песням,
которые
я
пою.
You,
you
belong,
you
will
always
be
the
one
I
dream
of
Ты,
ты
принадлежишь
мне,
ты
всегда
будешь
той,
о
ком
я
мечтаю.
From
this
night
on!
С
этой
ночи!
Something
tells
me
you
can
make
me
better
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
можешь
сделать
меня
лучше.
You
can
make
me
better
Ты
можешь
сделать
меня
лучше.
You
can
light
my
way
through
the
dark
Ты
можешь
осветить
мне
путь
во
тьме.
There's
no
fear
when
we're
together
Нет
страха,
когда
мы
вместе.
You
can
make
me
better
Ты
можешь
сделать
меня
лучше.
Yeah,
you
can
make
me
better.
Да,
ты
можешь
сделать
меня
лучше.
You,
you
belong,
you
belong
inside
the
songs
I
sing
Ты,
ты
принадлежишь,
ты
принадлежишь
песням,
которые
я
пою.
You,
you
belong,
you
will
always
be
the
one
I
dream
of
Ты,
ты
принадлежишь
мне,
ты
всегда
будешь
той,
о
ком
я
мечтаю.
You,
you
belong,
you
belong
inside
the
songs
I
sing
Ты,
ты
принадлежишь,
ты
принадлежишь
песням,
которые
я
пою.
You,
you
belong,
you
will
always
be
the
one
I
dream
of
Ты,
ты
принадлежишь
мне,
ты
всегда
будешь
той,
о
ком
я
мечтаю.
From
this
night
on!
С
этой
ночи!
From
this
night
on!
С
этой
ночи!
This
night
on...
Этой
ночью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Higgenson, Ian Eric Kirkpatrick, Shelly M Peiken
Attention! Feel free to leave feedback.