Plan 4 - Lleva Tu Mente Al Límite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plan 4 - Lleva Tu Mente Al Límite




Lleva Tu Mente Al Límite
Доведи свой разум до предела
Lleva tu mente al límite (lleva tu mente al límite)
Доведи свой разум до предела (доведи свой разум до предела)
No es mi misión sermonearte ni reprimirte
Не моя миссия читать тебе нотации или подавлять тебя
No soy perfecto, apenas puedo conmigo mismo
Я не идеален, едва справляюсь с самим собой
Hoy vengo a hablarte de frente y de corazón
Сегодня я пришел поговорить с тобой прямо и от чистого сердца
Yo se que buscaste para tu alma un alivio
Я знаю, ты искала для своей души облегчение
Todos dicen a donde ir pero a nadie queres seguir
Все говорят, куда идти, но ни за кем ты не хочешь следовать
Tu hambre de superación es lo que te va a guiar en esta lucha
Твое стремление к самосовершенствованию - вот что будет вести тебя в этой борьбе
Lleva tu mente al límite (lleva tu mente al límite)
Доведи свой разум до предела (доведи свой разум до предела)
Solo vos podés aprender y comprender que no todo es lo que ves
Только ты можешь узнать и понять, что не все так, как кажется
El encantador de serpientes clava su mirada cruel
Заклинатель змей бросает свой жестокий взгляд
Discursos, disfraces, intentaran confundirte
Речи, маски, попытаются сбить тебя с толку
Emprende tu viaje sabiendo a lo que te enfrentarás
Начни свое путешествие, зная, с чем тебе придется столкнуться
Lleva tu mente al límite (lleva tu mente al límite)
Доведи свой разум до предела (доведи свой разум до предела)
Solo vos podés
Только ты можешь
Vencer a tus temores y fantasmas
Победить свои страхи и призраков
Debes fortalecerte y enfrentarlos ya
Ты должна стать сильнее и сразиться с ними сейчас же
Sabes bien hacia donde ir porque a nadie vas a seguir
Ты хорошо знаешь, куда идти, потому что ни за кем не будешь следовать
No compres la desilusión de los que te mentirán
Не покупайся на разочарование тех, кто будет тебе лгать
Ya no hay excusas
Больше нет оправданий
Lleva tu mente al límite (lleva tu mente al límite)
Доведи свой разум до предела (доведи свой разум до предела)
Solo vos podés
Только ты можешь
Vencer a tus temores y fantasmas
Победить свои страхи и призраков
No pueden doblegarte ni ensuciarte
Они не могут сломить тебя или очернить





Writer(s): Gonzalo Espejo, Javier Campiano, José Matías Maharbiz, Pehuén Berdún


Attention! Feel free to leave feedback.