Lyrics and translation Plan 4 - El Señor De La Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor De La Guerra
Повелитель Войны
Una
vez
más
tu
invasión
Вновь
твое
вторжение
Nos
hace
creer
en
el
armageddon
Заставляет
верить
в
армагеддон.
Si
negocias
con
destrucción
Если
ты
торгуешь
разрушением,
Vos
sos
un
terrorista
también
Ты
тоже
террористка.
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Повелительница
войны,
мира
не
будет
En
tus
intenciones
В
твоих
замыслах.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Повелительница
войны,
ты
не
Бог,
Sólo
sos
un
hombre
Ты
всего
лишь
женщина.
Desparramas
todo
el
terror
Ты
сеешь
ужас,
Haces
correr
la
desinformación
Распространяешь
дезинформацию,
Creando
caos
y
confusión
Создаешь
хаос
и
смятение,
Y
falsos
enemigos
para
robar
poder!
И
выдумываешь
врагов,
чтобы
украсть
власть!
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Повелительница
войны,
мира
не
будет
En
tus
intenciones
В
твоих
замыслах.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Повелительница
войны,
ты
не
Бог,
Sólo
sos
un
hombre
Ты
всего
лишь
женщина.
Señor
de
la
guerra
tu
enfermedad
Повелительница
войны,
твоя
болезнь
—
Son
tus
ambiciones
Твои
амбиции.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
inmortal!
Повелительница
войны,
ты
не
бессмертна!
La
humanidad
de
a
poco
va
corriendo
el
velo
Человечество
постепенно
срывает
покров,
Mientras
espera
ver
la
caída
de
tu
imperio
Ожидая
падения
твоей
империи.
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Повелительница
войны,
мира
не
будет
En
tus
intenciones
В
твоих
замыслах.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Повелительница
войны,
ты
не
Бог,
Sólo
sos
un
hombre
Ты
всего
лишь
женщина.
Señor
de
la
guerra
tu
enfermedad
Повелительница
войны,
твоя
болезнь
—
Son
tus
ambiciones
Твои
амбиции.
Te
maldecimos
por
los
siglos
de
los
siglos
Будь
ты
проклята
во
веки
веков.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios!
Повелительница
войны,
ты
не
Бог!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Joaquin Zunni, Javier Martin Compiano, Gonzalo Ariel Espejo, Diego German Oviedo
Attention! Feel free to leave feedback.