Lyrics and translation Plan 4 - Jamas Tendras Mi Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamas Tendras Mi Gloria
Ты никогда не получишь моего признания
Aún
intento
esquivar
tus
palabras
sin
sentido
Я
всё
ещё
пытаюсь
игнорировать
твои
бессмысленные
слова,
Quizás
nunca
entenderé
tu
indiferencia
o
tu
estupidez
Возможно,
я
никогда
не
пойму
твоего
безразличия
или
твоей
глупости.
Nos
quema
la
sensación
de
que
no
hay
vuelta
atrás
Нас
жжёт
ощущение,
что
пути
назад
нет.
Podría
decirte
que
no
hay
nadie
más
como
vos
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
нет
никого,
как
ты,
Para
mentirte
y
olvidar
Чтобы
солгать
тебе
и
забыть.
No
voy
a
exigirte
que
seas
lo
que
no
sos
Я
не
буду
требовать
от
тебя
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
Jamás
tendrás
mi
gloria
Ты
никогда
не
получишь
моего
признания.
Nuestra
sangre
solo
hará
que
algo
nos
mantenga
unidos
Только
наша
кровь
заставляет
нас
держаться
вместе.
Hoy
quiero
sentirme
bien
y
en
tu
presencia
siento
pesadez
Сегодня
я
хочу
чувствовать
себя
хорошо,
а
в
твоём
присутствии
я
чувствую
тяжесть.
Aunque
este
lazo
estire,
debo
cortarlo
hoy
Хотя
эта
связь
тянется,
я
должен
разорвать
её
сегодня.
Podría
decirte
que
no
hay
nadie
más
como
vos
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
нет
никого,
как
ты,
Para
mentirte
y
olvidar
Чтобы
солгать
тебе
и
забыть.
No
voy
a
exigirte
que
seas
lo
que
no
sos
Я
не
буду
требовать
от
тебя
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
Jamás
tendrás
mi
gloria
Ты
никогда
не
получишь
моего
признания.
Sé
que
todo
podría
ser
peor
Я
знаю,
что
всё
могло
быть
хуже.
Yo
no
te
odio
pero
hay
algo
que
ya
no
está
Я
не
ненавижу
тебя,
но
чего-то
уже
нет.
Por
siempre
se
perdió
Оно
потеряно
навсегда.
No
sé
qué
es
y
no
lo
puedo
explicar,
no
Я
не
знаю,
что
это,
и
не
могу
объяснить.
Podría
decirte
que
no
hay
nadie
más
como
vos
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
нет
никого,
как
ты,
Para
mentirte
y
olvidar
Чтобы
солгать
тебе
и
забыть.
No
voy
a
exigirte
que
seas
lo
que
no
sos
Я
не
буду
требовать
от
тебя
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
Jamás
tendrás
mi
gloria
Ты
никогда
не
получишь
моего
признания.
Jamás
tendrás
mi
gloria,
no
Ты
никогда
не
получишь
моего
признания,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Espejo, Javier Campiano, José Matías Maharbiz, Pehuén Berdún
Attention! Feel free to leave feedback.