Lyrics and translation Plan B - The Recluse - Nero Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Recluse - Nero Remix
Затворник - ремикс Nero
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing,
no
one
Потому
что
я
не
выхожу
наружу
ни
за
что,
никто
Is
gonna
make
me
leave
this
room
Не
заставит
меня
покинуть
эту
камеру.
Oh
no
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
они
ничего
не
могут
мне
сказать,
ни
за
что.
You
say
I'm
being
a
fool
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак?
Yes
so
I
don't
care
about
being
cool
Да,
поэтому
мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
крутым.
What's
it
to
you?
Тебе-то
что?
If
I
just
stay
here
in
this
hole
that
I
boarded
into
Если
я
просто
останусь
здесь,
в
этой
дыре,
которую
я
сам
себе
сколотил.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing,
no
one
Потому
что
я
не
выхожу
наружу
ни
за
что,
никто
Is
gonna
make
me
leave
this
room
Не
заставит
меня
покинуть
эту
камеру.
Oh
no
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
они
ничего
не
могут
мне
сказать,
ни
за
что.
You
say
I'm
being
a
fool
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак?
Yes
so
I
don't
care
about
being
cool
Да,
поэтому
мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
крутым.
What's
it
to
you?
Тебе-то
что?
If
I
just
stay
here
in
this
hole
that
I
boarded
into
Если
я
просто
останусь
здесь,
в
этой
дыре,
которую
я
сам
себе
сколотил.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing,
no
one
Потому
что
я
не
выхожу
наружу
ни
за
что,
никто
Is
gonna
make
me
leave
this
room
Не
заставит
меня
покинуть
эту
камеру.
Oh
no
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
они
ничего
не
могут
мне
сказать,
ни
за
что.
You
say
I'm
being
a
fool
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак?
Yes
so
I
don't
care
about
being
cool
Да,
поэтому
мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
крутым.
What's
it
to
you?
Тебе-то
что?
If
I
just
stay
here
in
this
hole
that
I
boarded
into
Если
я
просто
останусь
здесь,
в
этой
дыре,
которую
я
сам
себе
сколотил.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
You
say
I'm
being
a
fool
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак?
What's
it
to
you?
Тебе-то
что?
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
I
ain't
trying
to
impress
anyone
in
this
cesspit
jail
Я
не
пытаюсь
произвести
впечатление
на
кого-либо
в
этой
тюремной
выгребной
яме,
I
just
don't
care
Мне
просто
все
равно.
I
ain't
gotta
smell
fresh
for
a
woman
Мне
не
нужно
хорошо
пахнуть
для
женщины,
So
I'm
blessed
not
washing
my
skin
or
my
hair
Так
что
мне
повезло,
что
я
не
мою
ни
кожу,
ни
волосы.
They
can
call
me
a
recluse
Они
могут
называть
меня
затворником,
They
ain't
gonna
remove
or
cut
me
loose
from
this
place
Они
не
собираются
вытаскивать
меня
или
отпускать
из
этого
места.
I'm
locked
in
hiding
Я
заперт
в
укрытии,
Like
a
rocker
wall
moves
Как
движущаяся
стена
для
скалолазания,
'Cause
you
know
I've
gotten
used
to
the
space
that
I'm
occupying
Потому
что,
знаешь,
я
привык
к
пространству,
которое
занимаю.
There
really
ain't
anything
out
there
on
the
win
they'd
enjoy
more
than
see
me
crying
На
самом
деле,
нет
ничего
такого,
что
доставило
бы
им
больше
удовольствия,
чем
видеть
мои
слезы.
So
I
do
it
in
my
room
where
none
of
these
goons
can
see
me
Поэтому
я
делаю
это
в
своей
камере,
где
никто
из
этих
болванов
не
может
меня
видеть,
Though
I
know
they've
been
trying
Хотя
я
знаю,
что
они
пытались.
I
ain't
cut
out
for
this
shit,
I'm
a
coward
I
admit
Я
не
создан
для
этого
дерьма,
я
трус,
я
признаю.
I've
never
been
no
big
thing
Я
никогда
не
был
ничем
особенным.
The
thought
of
killing
makes
me
sick
Меня
тошнит
от
мысли
об
убийстве,
But
I
don't
wanna
be
no
victim
no
way
not
Strickland
Но
я
не
хочу
быть
жертвой,
ни
за
что,
только
не
Стрикленд.
So
I
just
stay
in
my
cell
like
I'm
bricked
in
and
hope
that
stops
me
from
getting
kicked
in
Поэтому
я
просто
сижу
в
своей
камере,
как
будто
замурован,
и
надеюсь,
что
это
убережет
меня
от
ударов,
Even
if
it
earns
me
this
nickname
in
prison
Даже
если
это
и
принесет
мне
эту
кличку
в
тюрьме.
Yeah,
they
call
me
the
recluse
Да,
они
зовут
меня
затворником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appapoulay Eric Anthony, Ballance-drew Benjamin Paul, Goss Tom Wright, Casell
Attention! Feel free to leave feedback.