Plan B feat. Alexis y Fido - Matadero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plan B feat. Alexis y Fido - Matadero




Si las buenas van al cielo.
Если хорошие попадут на небеса.
Y las malas a todas partes.
И везде плохие.
Donde vas tu con tu juego?
Куда ты идешь со своей игрой?
Hay algo que yo quiero demostrarte.
Я хочу тебе кое-что показать.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
No se porque cuando te busco comienzas a cuestionarme
Я не знаю, почему, когда я ищу тебя, ты начинаешь сомневаться во мне.
Pa' donde voy a llevarte.
Куда я тебя отвезу.
Si sabes que conmigo tu no tienes que preocuparte
Если ты знаешь, что со мной тебе не о чем беспокоиться.
Preparate a entregarme tu cuerpo hoy.
Приготовься отдать мне свое тело сегодня.
Pero primero te tienes que relajar.
Но сначала тебе нужно расслабиться.
Tu sabes mami pa' que yo a ti te busque.
Ты знаешь, мама, что я буду искать тебя.
Yo se que te intriga y eso es normal.
Я знаю, что это интригует тебя, и это нормально.
Y es que asi soy.
И это то, что я есть.
Pa' donde vamos? nos vamos pues a matar
Куда мы идем? тогда мы убьем друг друга.
Asi fue la primera vez que te pegue.
Это был первый раз, когда я ударил тебя.
Y de encima de mi no te querias bajar.
И от меня ты не хотел уходить.
Baby yo te llevo al limite, si tu me lo permites
Детка, я довожу тебя до предела, если ты позволишь мне.
Que yo te invite pa' mi escondite.
Пусть я приглашу тебя в свое убежище.
Vas a divertirte, sentiras que sola comienzas a desvestirte
Тебе будет весело, ты почувствуешь, что одна начинаешь раздеваться.
No vas a arrepentirte.
Ты не пожалеешь.
Me gustan grandotas, asi asi pa' repecharte echarte
Мне нравятся большие парни, так что я тебя выгоняю.
Hacerte del sabor por todas partes
Сделать тебя вкусным повсюду.
Pa' mientras te este dando poder saborearte
Па, пока я даю тебе возможность насладиться тобой.
Amarrarte pa' que no puedas escaparte.
Привязать тебя, чтобы ты не смог сбежать.
Relajate y coopera, que lo que te espera.
Расслабьтесь и сотрудничайте, что вас ждет.
Va a cambiar tu vida de lo que antes era
Это изменит твою жизнь, чем раньше.
Yo te prometo satisfaccion plena de todas maneras
Я обещаю вам полное удовлетворение в любом случае
Si tu me dejaras encargarme de tu bellaquera.
Если бы ты позволил мне позаботиться о твоей беллакере.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
Hazmelo como si fuera la ultima vez que te voy a ver
Сделай так, как будто это последний раз, когда я тебя увижу.
Debajo de las sabanas, tu y yo lo vamos a hacer.
Под саванами мы с тобой будем.
Hacer hacernos un par de trikis pa' explotarnos en placer
Сделать нам пару trikis pa ' взорвать нас в удовольствие
Tu eres chiquita, juguetona, pero te sueles crecer.
Ты маленькая, игривая, но ты обычно взрослеешь.
Asi que enseñame, utilizame. haz lo que quieras hacer
Так что научи меня, используй меня. делай, что хочешь.
Que despues que tu te me canses abajo te voy a poner
Что после того, как ты устанешь, я надену тебя.
El clima va a humedecer, que por tu area va a llover
Погода будет влажной, что по вашему району будет дождь
Yo voy mujer a que el castigo sera fiel.
Я буду верен наказанию.
Sigue pasando la hora, tu sabes de lo que soy capaz viciosa
Время идет, ты знаешь, на что я способен.
Las posiciones nunca faltan, sobran.
Позиции никогда не пропадают, они остаются.
Eres experta a la maniobra.
Ты умеешь маневрировать.
Los dos sudao', resbalando por la losa.
Оба судао', сползая по плите.
Pero primero te tienes que relajar.
Но сначала тебе нужно расслабиться.
Tu sabes mami pa' que yo a ti te busque.
Ты знаешь, мама, что я буду искать тебя.
Yo se que te intriga y eso es normal.
Я знаю, что это интригует тебя, и это нормально.
Y es que asi soy.
И это то, что я есть.
Pa' donde vamos? nos vamos pues a matar
Куда мы идем? тогда мы убьем друг друга.
Asi fue la primera vez que te pegue.
Это был первый раз, когда я ударил тебя.
Y de encima de mi no te querias bajar.
И от меня ты не хотел уходить.
Si las buenas van al cielo.
Если хорошие попадут на небеса.
Y las malas a todas partes.
И везде плохие.
Donde vas tu con tu juego?
Куда ты идешь со своей игрой?
Hay algo que yo quiero demostrarte.
Я хочу тебе кое-что показать.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
Te garantizo. que te llevare al paraiso
Гарантирую. что я отвезу тебя в рай.
Confia en mi mujer, no tengas miedo
Доверься моей жене, Не бойся.
Esta noche solo hay un camino.
Сегодня есть только одна дорога.
Hagamoslo en el matadero.
Давайте сделаем это на бойне.
Mr-Mr. A, Sr. F!
Мистер-Мистер А, Мистер Ф!
Alexis.
Алексис.
Fido.
Фидо.
Plan B.
План Б.
Chencho y Maldy.
Ченчо и Малди.
La combinacion mas esperada de este genero!
Самое ожидаемое сочетание этого жанра!
'Los Reyes del Perreo' y 'El Duo del Sex'.
"Короли Перрео" и "дуэт секса".
Fino como el Haze!
Тонкий, как дымка!
Duran 'The Coach'.
Дьюран 'Тренер'.
'Love And Sex'!
"Любовь И Секс"!
We the best.
Мы лучшие.





Writer(s): Rosa Egbert, Valle Orlando, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel, Vazquez Edwin F.


Attention! Feel free to leave feedback.