Lyrics and translation Plan B feat. Yailemm & Clandestino - Dónde los Consigo?
Love
and
Sex,
Sex
Love
and
Sex,
Sex
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались.
No
dejo
de
pensar
en
ti,
ti,
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
(Oh,
no,
no)
(О,
Нет,
нет)
Dime
¿dónde
los
consigo?
Скажи
мне,
где
я
их
достану?
He
encontrado
besos
pero
no
son
así
Я
нашел
поцелуи,
но
они
не
такие.
No
saben
a
ti...
Они
не
знают
тебя...
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались.
No
dejo
de
pensar
en
ti,
ti,
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Dime
¿dónde
los
consigo?
Скажи
мне,
где
я
их
достану?
He
encontrado
besos
pero
no
son
así
Я
нашел
поцелуи,
но
они
не
такие.
No
saben
a
ti
Они
не
знают
тебя.
Yo
sé
bien,
que
tú
tampoco
has
podido
borrar
Я
хорошо
знаю,
что
ты
тоже
не
смог
стереть.
Ese
momento
que
nos
pudimos
acercar
Тот
момент,
когда
мы
могли
приблизиться.
Ese
segundo
que
vi
tus
ojos
cerrar...
В
ту
секунду,
когда
я
увидел,
как
твои
глаза
закрылись...
Es
que
yo
sé
bien
Это
то,
что
я
хорошо
знаю.
Desde
el
principio
que
te
sentí
suspirar
С
самого
начала
я
чувствовал,
как
ты
вздыхаешь.
Tus
manos
temblaban,
tus
labios
igual
Твои
руки
дрожали,
твои
губы
были
такими
же.
Como
una
atracción
fatal...
Как
Роковое
влечение...
Y
yo
me
acuerdo
que
del
comienzo
y
del
final
И
я
помню,
что
с
начала
и
с
конца.
Que
la
sensación,
que
los
sentidos
paralizar
Что
чувство,
что
чувства
парализуют.
Y
poco
me
entragaste
tu
boca
endulzando
mi
paladar
И
вскоре
ты
вошел
в
мой
рот,
подслащивая
мои
вкусовые
рецепторы.
Y
sin
pensar
me
puse
a
actuar,
rapido
pude
notar
И,
не
задумываясь,
я
начал
действовать,
я
быстро
смог
заметить
El
deseo
entre
tus
piernas,
que
no
pude
acariciar
Желание
между
твоих
ног,
которое
я
не
мог
погладить.
No
me
dejaste
expresar,
nunca
paraste
de
besar
Ты
не
позволял
мне
выражаться,
ты
никогда
не
переставал
целоваться.
Una
manera
que
te
da
la
temperatura
normal
Способ,
который
дает
вам
нормальную
температуру
Aquí
tu
saca
lo
de
única
lo
difícil
pa'
buscar
Здесь
вы
вытащите
то,
что
уникально,
что
трудно
искать
He
besado
a
mil
mujeres
y
(no
hay,
hay)
Я
поцеловал
тысячу
женщин
и
(нет,
есть)
He
tenido
mil
placeres
y
no
hay,
hay
У
меня
была
тысяча
удовольствий,
и
нет,
нет.
He
recorrido
todo
el
mundo
Я
обошел
весь
мир.
Buscando
un
beso
profundo
В
поисках
глубокого
поцелуя
De
esos
besos
intensos
От
этих
интенсивных
поцелуев
Pero
no
hay,
hay
Но
нет,
есть.
Ha
pasado
mucho
tiempo'
Прошло
много
времени.
(Oh,
oh,
oh),
(oh,
oh,
oh)
(О-О-О),
(О-О-о)
Desde
aquel
magnifico
beso
С
того
великолепного
поцелуя.
(Oh,
oh,
oh),
(oh,
oh,
oh)
(О-О-О),
(О-О-о)
Pero
recuerdo
cada
segundo,
milésima
de
segundos
Но
я
помню
каждую
секунду,
тысячную
долю
секунды.
Que
me
hacen
recordarte
a
ti
(uh,
oh)
Которые
заставляют
меня
напоминать
тебе
(о,
о)
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались.
No
dejo
de
pensar
en
ti,
ti,
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
(Oh,
no,
no)
(О,
Нет,
нет)
Dime
¿dónde
los
consigo?
Скажи
мне,
где
я
их
достану?
He
encontrado
besos
pero
no
son
así
Я
нашел
поцелуи,
но
они
не
такие.
No
saben
a
ti
Они
не
знают
тебя.
Pero
dime,
pero
dime,
dime
dónde
encontrar
esos
besos
Но
скажи
мне,
но
скажи
мне,
скажи
мне,
где
найти
эти
поцелуи.
Que
yo
los
busco
por
ahí
y
no
los
encuentro
Что
я
ищу
их
там
и
не
могу
найти
их.
¿Qué
vamos
a
hacer,
mujer,
mujer?
Что
мы
будем
делать,
женщина,
женщина?
Que
para
mi
no-
Что
для
меня
нет-
Sigo
buscando
unos
labios
como
los
tuyos
Я
продолжаю
искать
губы,
как
твои.
Tengo
mil
gatas
y
ninguna
tiene
tus
besos
У
меня
есть
тысяча
кошек,
и
ни
у
одной
из
них
нет
твоих
поцелуев.
¿Qué
vamos
a
hacer,
mujer,
mujer?
Что
мы
будем
делать,
женщина,
женщина?
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались.
No
dejo
de
pensar
en
ti,
ti,
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Dime,
¿dónde
los
consigo?
Скажи,
где
я
их
достану?
He
encontrado
besos
pero
no
son
así
Я
нашел
поцелуи,
но
они
не
такие.
No
saben
a
ti
Они
не
знают
тебя.
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались.
No
dejo
de
pensar
en
ti,
ti,
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Que
por
ahí
voy
sin
rumbo,
sin,
sin
corazón
voy
Что
я
иду
бесцельно,
без,
без
сердца,
я
иду.
Porque
tú
no
estas
Потому
что
ты
не
Escuchando
esta
canción
Слушая
эту
песню,
Pero
ve,
se
te
roba
el
corazón
Но
иди,
твое
сердце
украдено.
Chencho
y
Maldy
Ченчо
и
Малди
¡Clandestino
y
Yailemm!
Подполье
и
Ялемм!
¡Love
and
Sex!
Любовь
и
секс!
(This
is,
this
is)
(This
is,
this
is)
(Love
and
Sex,
Sex)
(Любовь
и
секс,
Секс)
Fade,
el
que
pone
la
presión
Исчезает,
тот,
кто
оказывает
давление
Durán
"The
Coach"
Дюран
" Тренер"
La
Society,
ja,
ja,
ja
Общество,
ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Barreto, Orlando J. Valle
Attention! Feel free to leave feedback.