Lyrics and translation Plan B feat. Zion & Lennox - Dame una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Noche
Дай мне одну ночь
Sé
que
no
te
tengo
aquí
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
Y
que
tu
estas
bien
allá
И
что
тебе
там
хорошо,
Se
nota
que
mueres
por
mí,
Видно,
что
ты
по
мне
умираешь,
Eso
no
lo
puedes
negar
Этого
ты
не
можешь
отрицать.
Dame
una
noche,
Дай
мне
одну
ночь,
Aunque
sea
la
última
Даже
если
это
последняя,
Probar
tus
labios
una
vez
más
Вновь
коснуться
твоих
губ.
Hay
amores
que
pasan
Есть
любовь,
которая
проходит,
Y
otros
nunca
se
olvidan
А
есть
та,
которую
не
забыть.
Ellas
en
mi
historia
son
otras
Другие
в
моей
истории
— просто
другие,
Y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
А
ты
— хозяйка
моей
жизни.
Me
llevas
a
la
luna,
Ты
возносишь
меня
на
луну,
Lo
hacemos
en
las
estrellas
Мы
любим
друг
друга
среди
звезд.
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
Ты
дороже
моего
состояния,
No
existe
quien
borre
esa
huella
Никто
не
сможет
стереть
этот
след.
Bela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Прекрасная,
белая
роза
на
пути
к
кровати,
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
Она
говорит:
прекрасная,
белая
роза
на
пути
к
кровати,
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
Она
говорит:
прекрасная,
белая
роза
на
пути
к
кровати,
Si
tenerte
es
un
sueño,
si
tenerte
Если
быть
с
тобой
— это
сон,
если
быть
с
тобой...
La
llevaría
a
mi
casa,
un
par
de
copas,
música
baja
Я
бы
привел
тебя
домой,
пара
бокалов,
тихая
музыка,
Un
ambiente
de
romance,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
Романтическая
атмосфера,
все,
что
в
моих
силах.
Vela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Свеча,
белая
роза
на
пути
к
кровати,
Si
tenerte
es
un
sueño,
quiero
soñar
a
ver
si
me
pasa
Если
быть
с
тобой
— это
сон,
я
хочу
мечтать,
чтобы
увидеть,
сбудется
ли
он.
No
dejemos
que
el
tiempo
pasa
y
las
esperanzas
se
acaben
Не
позволим
времени
пройти
и
надеждам
угаснуть.
Lo
que
sentimos
a
merita
vernos
una
vez
más
То,
что
мы
чувствуем,
заслуживает
того,
чтобы
мы
увидели
друг
друга
еще
раз,
Para
juntos
viajar
hacia
los
lugares
donde
siempre
me
pedías
Чтобы
вместе
отправиться
в
те
места,
куда
ты
всегда
просила
меня
отвезти
тебя,
Siempre
me
pedías
que
te
enseñara
el
mundo,
que
tu
si
me
querías
Ты
всегда
просила
меня
показать
тебе
мир,
говорила,
что
любишь
меня.
Sé
que
no
te
tengo
aquí
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
Y
que
tu
estas
bien
allá
И
что
тебе
там
хорошо,
Se
nota
que
mueres
por
mí,
Видно,
что
ты
по
мне
умираешь,
Eso
no
lo
puedes
negar
Этого
ты
не
можешь
отрицать.
Dame
una
noche,
Дай
мне
одну
ночь,
Aunque
sea
la
última
Даже
если
это
последняя,
Probar
tus
labios
una
vez
más
Вновь
коснуться
твоих
губ.
Hay
amores
que
pasan
Есть
любовь,
которая
проходит,
Y
otros
nunca
se
olvidan
А
есть
та,
которую
не
забыть.
Ellas
en
mi
historia
son
otras
Другие
в
моей
истории
— просто
другие,
Y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
А
ты
— хозяйка
моей
жизни.
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
Ты
возносишь
меня
на
луну,
мы
любим
друг
друга
среди
звезд,
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
Ты
дороже
моего
состояния,
никто
не
сможет
стереть
этот
след.
Vivo
esperando
tu
llamada
Я
все
время
жду
твоего
звонка,
Un
ratico
contigo,
que
nadie
sepa
nada
Немного
времени
с
тобой,
чтобы
никто
не
знал.
Tus
amigas
me
dicen
que
tu
mirada
Твои
подруги
говорят
мне,
что
твой
взгляд
No
brilla
como
cuando
a
mi
lado
estaba
Не
сияет
так,
как
когда
ты
была
рядом
со
мной.
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Давай
утолим
всю
эту
страсть,
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
Мы
оба
знаем,
что
делать,
но
ничего
не
делаем.
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Давай
утолим
всю
эту
страсть,
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
Мы
оба
знаем,
что
делать,
но
ничего
не
делаем.
Buscando
palabras
que
te
convenzan
Ищу
слова,
которые
убедят
тебя,
Esa
es
mi
misión
y
la
voy
a
encontrar
Это
моя
миссия,
и
я
ее
выполню.
Tu
miedo
es
saber
a
la
vez
que
se
empieza
Ты
боишься
узнать,
что
как
только
начнешь,
Difícil
se
te
hará
terminar
Тебе
будет
сложно
остановиться.
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
и
что
тебе
там
хорошо,
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
Видно,
что
ты
по
мне
умираешь,
этого
ты
не
можешь
отрицать.
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Дай
мне
одну
ночь,
даже
если
это
последняя,
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
Мне
нужно
вновь
коснуться
твоих
губ.
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
Есть
любовь,
которая
проходит,
а
есть
та,
которую
не
забыть.
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Другие
в
моей
истории
— просто
другие,
а
ты
— хозяйка
моей
жизни.
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
Ты
возносишь
меня
на
луну,
мы
любим
друг
друга
среди
звезд,
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
Ты
дороже
моего
состояния,
никто
не
сможет
стереть
этот
след.
Bela,
blanca,
rosa
de
de
belo
Прекрасная,
белая
роза
от
Бело,
Bela,
blanca
rosa
dama,
yo
no
la
quise
dice
Прекрасная,
белая
роза,
дама,
я
ее
не
хотел,
говорит
он.
Bela,
blanca,
rosa
de
de
Belo
Прекрасная,
белая
роза
от
Бело,
De
de,
de
su
sueñ...,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
La
Z
y
la
L
От,
от
ее
мечты...,
все,
что
в
моих
силах.
Z
и
L
Chencho
y
Naldy
Chencho
и
Naldy
Motivando
en
el
Love
and
Sex
Мотивируют
в
Love
and
Sex
Así
es
que
lo
hacemos
Вот
так
мы
это
делаем
Una
belleza...
Красавица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Marco E Masis, Edwin F. Vazquez, Orlando J. Valle
Attention! Feel free to leave feedback.