Plan B - Deepest Shame (Cinematic remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plan B - Deepest Shame (Cinematic remix)




There's no way back from here on out
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
She's crashing like an airplane
Она падает, как самолет.
From a sky of thunderstorm and rain
С неба, полного грозы и дождя.
On autopilot shes flying, aim for the target, kamikaze, go up in flames
Она летит на автопилоте, целится в цель, камикадзе, горит в огне.
This life issomething she must pay
Эта жизнь-то, за что она должна заплатить.
Pay the price for her mistakes
Расплачиваться за ее ошибки.
I guess she only has herself to blame
Думаю, она может винить только себя.
And to her that's the deepest shame
И для нее это глубочайший позор.
There's no way back from here on out
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
She was once a princess,
Когда - то она была принцессой,
But now she's a mess,
Но теперь она превратилась в беспорядок.
A fiend for a fix like the rest,
Дьявол, ищущий дозу, как и все остальные.
Eliciting sex and pocket less,
Вызывая секс и меньше карманов,
But she was a sweet thing never the less, back in the day
Но она была милой штучкой, тем не менее, в те дни.
Aabused as a child
Aabused как ребенок
She was always likely to end up this way
Она всегда могла так закончить.
The past lived in the dark parts of the brain
Прошлое жило в темных уголках мозга.
And only heroin seemed take away the pain
И только героин, казалось, унимал боль.
So she folded the foil and lit the flame
Она сложила фольгу и зажгла огонь.
Inhale exhale out once again
Вдох выдох еще раз
She's on the game
Она в игре.
We all know her face and the standard going rate
Мы все знаем ее лицо и стандартную скорость движения.
Just not the name
Только не имя.
She lives the hell
Она живет в аду.
But there's a millions other girls just like Michelle
Но есть миллионы других девушек, таких же, как Мишель.
Out in the streets with nothing else to sell
На улицах больше нечего продавать.
To these desperate males other than themselves, so
Этим отчаявшимся мужчинам, кроме них самих, так что ...
There's no way back from here on out
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
There's no way back from here on out
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
I been walking alone this lonely road
Я шел один по этой пустынной дороге
For so long long now I just can't tell
Так долго так долго я просто не могу сказать
If there's any way back the way I came
Если есть хоть какой-то путь назад, тем путем, которым я пришел.
Though I've lost my path is the deepest shame
Хотя я и заблудился мой путь это глубочайший позор
I been dragging myself to the lowest of low
Я тащил себя к самому низкому из низов.
There's such a way I just don't know
Есть такой способ, я просто не знаю.
If the path I take is something I can change
Если путь, которым я иду, - это то, что я могу изменить.
What gets in my way is the deepest shame
То, что стоит у меня на пути, - это глубочайший стыд.
There's no way back from here on out,
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
There's no way back from here on out,
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.
There's no way back from here on out
Отсюда нет пути назад.
Only one place left to go, one place left to go, now
Осталось только одно место, куда нужно идти, одно место, куда нужно идти, сейчас.





Writer(s): Benjamin Paul Ballance-drew, Alexander William Shuckburgh


Attention! Feel free to leave feedback.